СЧИТЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЧИТЫВАТЬ фразы на русском языке | СЧИТЫВАТЬ фразы на польском языке |
считывать | odczytu |
СЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода
СЧИТЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЧИТЫВАТЬ предложения на русском языке | СЧИТЫВАТЬ предложения на польском языке |
Мы будет считывать данные по мере продвижения. | Będziemy pilnować odczytu. |
В подобных условия трикодер будет считывать показания только на расстоянии 12 метров, но этого должно быть достаточно. | W tych warunkach zasięg trikordera spada do 12 metrów. Ale to wystarczy. Do czego? |
Их можно поместить под кожу, а потом считывать, как штрих-коды, для срочного получения медицинских данных человека. Группа крови, ДНК... | Wszczepiony pod skóre skanowano jak kod paskowy po informacje medyczne w naglych wypadkach: |
Ты все еще можешь считывать номера? | Nadal umiesz to robić? |
Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП | Byty spektralne powodują zaburzenia tego pola, które można odczytać za pomocą detektora EMF. |
Для карточки не хватило места. Да, потому что если включить устройство в казино, оно будет считывать информацию с автоматов. | Bo jeśli włączymy urządzenie w kasynie, to napełni się danymi z różnych źródeł. |
Разумеется, вы не можете считывать все психологические тонкости, как вы думаете. | Najwyraźniej nie potrafisz odczytać wszystkich psychologicznych subtelności. |
Это позволяло электродам в его шлеме проще считывать их. | Co ułatwia pracę elektrod w hełmie. |
"развернуть, считывать, Интернет, ошибка, создать документ применить, свойства, войти в Интернет, электронная почта, свойства, войти в Интернет, свойства" | Aplikacje, aplikacje, wyszukaj, Internet, właściwości, zamknij, wyszukaj, zamknij, współwłasność, zamknij, wyszukaj, brak linków zewnętrznych... |
Я буду держать вас за руки, пока не установлю связь, а затем... чтобы мне было легче считывать, отвечайте только "да" или "нет". | Chwycę cię za ręce, żeby uzyskać połączenie. Dla jaśniejszego odczytu odpowiadaj tylko "tak" lub "nie". |
Ну, это зависит от того, что вообще считывать за... | Choć to zależy od tego, co zaliczymy jako... |
Позволяет мне видеть и слышать то же, что и ты и считывать показатели твоей нервной системы. | Widzimy i słyszymy to, co ty. Atakuje układ nerwowy. |
Прекрати считывать меня? | Możesz przestać? |
Иногда Максу невероятно тяжело считывать эмоции. | Czasem Max nie odróżnia emocji. |
Так как я не мог никуда уйти, она начала считывать меня. | I tak nie miałem gdzie się podziać. Więc zaczęła mi wróżyć. |
СЧИТЫВАТЬ - больше примеров перевода