Przymiotnik
твёрдый
twardy
mocny
stały
stanowczy
Przysłówek
твёрдо
twardo
mocno
stanowczo
niezawodnie
ТВЕРДИТЬ ← |
→ ТВЁРДОГОЛОВО |
ТВЁРДО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТВЁРДО фразы на русском языке | ТВЁРДО фразы на польском языке |
все твердо знали | każdy wiedział |
вы должны твёрдо стоять | Stać pewnie |
должен твёрдо представлять, Мой Бог | Musiałbym zobaczyć, mój Panie |
должны твёрдо стоять | Stać pewnie |
жестко и твердо | ostrzy i twardzi |
Здесь мы стоим, жестко и твердо | Oto stoimy tutaj, ostrzy i twardzi |
Здесь мы стоим, жестко и твердо | stoimy tutaj, ostrzy i twardzi |
и твердо | i twardzi |
Когда атакуют, надо твёрдо стоять | W chwili ataku wbij stopy w ziemię |
лет назад все твердо | lat temu każdy |
лет назад все твердо знали | lat temu każdy wiedział |
надо твёрдо стоять | wbij stopy w ziemię |
назад все твердо | temu każdy |
назад все твердо знали | temu każdy wiedział |
Не слишком твёрдо | Nie są szorstcy |
ТВЁРДО - больше примеров перевода
ТВЁРДО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТВЁРДО предложения на русском языке | ТВЁРДО предложения на польском языке |
Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. | Moi towarzysze stoimy w jedności dla naszych Niemiec musimy to czynić. |
Вы вышли из леса, вы вышли из тьмы, вы вышли из ночи, теперь вы под солнцем, теперь вы при свете, ступайте же твердо к своей мечте... | Las za wami. Wita was światło, wita słońca blask. Przed siebie marsz, tam czeka na was raj. |
Стой твердо и держи крепко. | Stój twardo i trzymaj mocno. |
Но она твёрдо решила довести всё до конца. | Ale postanowiła na swoim. |
Но я твердо решил: | Ale ja byłem zdecydowany. |
Он был человеком, твердо стоящим на земле. | Stoi pan twardo na ziemi, tak jak on. |
Что касается меня, я твердо решил бежать при первой же возможности. | Byłem zdecydowany na podjęcie próby ucieczki przy pierwszej okazji. |
Сражение выигрываеттот, кто твердо решил его выиграть. | Mamy dobre pozycje. |
Я знаю твердо: твоя жизнь будет более справедливой и честной. | Ty, Luca, będziesz wiódł bardziej prawe, uczciwe życie. |
Я твердо решил, что им все-таки придется встретиться. | Postanowiłem doprowadzić do spotkania za wszelką cenę. |
Я не идеалист, чтобы твердо верить... в идеальность наших судов и нашей юридической системы. | Nie jestem idealistą, wierzącym mocno... w prawość naszych sądów i systemu sądownictwa. |
Пойдем, Борис, голубчик! Не могу! Твердо знаю, не та глина! | Nie potrzebuję takich jak ty. |
Я твердо пообещала. | - Ale szybko wrócę, obiecuję. |
Твердо запомните пароль: сотрудничество. | hasłem będzie "bliskość." |
Он меня так твердо поставил на истинный путь, что не заблудиться, не вернуться обратно. | Moja droga, on ukazał mi drogę do prawości... Zdefiniował mi ją. |
ТВЁРДО - больше примеров перевода
twardo, mocno, nieugięcie, wytrwale;stanowczo, nieugięcie;pewnie, mocno;niezawodnie, gruntownie;