ТВЕРДОЛОБЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТВЕРДОЛОБЫЙ фразы на русском языке | ТВЕРДОЛОБЫЙ фразы на польском языке |
такой же твердолобый | jesteś tak głupi |
ТВЕРДОЛОБЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТВЕРДОЛОБЫЙ предложения на русском языке | ТВЕРДОЛОБЫЙ предложения на польском языке |
Мистер Поттер, почему вы такой твердолобый? У вас нет семьи, нет детей. | Panie Potter, nie ma pan rodziny, dzieci. |
Самый твердолобый клиент не устоит. | Robi wrażenie na najbardziej opornym kliencie. |
Вставай же... А он не такой твердолобый, как мы думали. | Jego czaszka nie może być tak gruba, jak myślałyśmy. |
Ты довольно твердолобый. | Miałeś dużo szczęścia. |
Он же Бэггинс Не какой-нибудь там твердолобый Толстобрюх из Крепкотука. | To Baggins, nie jakiś tępy Bracegirdle. |
Он твердолобый республиканец. | - Jest zatwardziałym katończykiem. |
- Какой же ты твердолобый. | - Ćwok z ciebie. |
Ладно, твоя взяла, твердолобый. | - Sam, pokazałaś, jaki twardy jesteś. |
Так как твердолобый декан Боуман не часто дает второй шанс. | Każdy dom, nawet ten najgorsze prosił dziekana o drugą szanse. |
Наверное, мой отец - хороший и верный друг, но... иногда он бывает просто невыносим. Он твердолобый, упрямый, ничего не понимает. Античный? | Ojciec może być świetnym przyjacielem, ale bywa nie do zniesienia. |
Но ты сам сказал, что он твердолобый. | Ale sam mówiłeś, że jest upierdliwy. |
-Да до чего ж ты твердолобый! | Grube głowy(? |
Болин, ты такой скучный. И такой же твердолобый, как твои камни. | Bolin, jesteś kukiełką, ale jesteś tak głupi, jak skały którmi władasz. |
Ты и впрямь такой же твердолобый, как твои камни. | Naprawdę jesteś tak głupi jak te skały. |
- Глупый, твердолобый... | - Wszystkie te głupie, kretyńskie... |