БУРОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буровой | naftowym |
буровой | platformie wiertniczej |
буровой | wiertniczej |
буровой вышке | platformie |
буровой платформе | platformie wiertniczej |
буровой платформе, которая | platformie wiertniczej, która |
буровой платформе, которая выкачивает | platformie wiertniczej, która wypompowuje |
буровой платформе, которая выкачивает нефть | platformie wiertniczej, która wypompowuje ropę |
буровой платформе, которая выкачивает нефть из | platformie wiertniczej, która wypompowuje ropę z |
буровой площадки | podłogi wiertniczej |
буровой раствор | błoto |
буровой раствор | trochę błota |
буровой раствор за борт | wszystko za burtę |
буровой раствор из | ciężkie błoto ze |
буровой раствор из скважины | ciężkie błoto ze studni |
БУРОВОЙ - больше примеров перевода
БУРОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
— Он упал на буровой и сломал ногу. | Złamał nogę. Jest w gipsie. - Złamał nogę? |
По той дороге, через болота потащим буровой станок. Чтоб он как можно скорее стал качать из-под земли на благо советского народа. | Kiedy droga będzie gotowa, przewieziemy wiertła i rury i natychmiast zaczniemy pompować ukryte skarby na pożytek narodu radzieckiego. |
На буровой-то нельзя. | To mój kumpel. |
- Это что, с буровой что ли? | Ale ja nie chcę być tu pochowany. |
Пока все, что нагадил, не вычистишь, от буровой не отойдешь! К вышке прикую на цепи, тогда попляшешь! | Śpiewaj, Cyganie, śpiewaj! |
У него есть ипподром, стрелковый клуб, компания по производству буровой техники и нефтяная компания. | Ma tor wyścigowy, klub strzelecki, przedsiębiorstwa wiertnicze i rafinerię. |
Всему персоналу собраться у буровой шахты. | Cały personel platformy zbiórka przy basenie księżycowym. |
Приготовьте всё это! - Всё сделаем. - Встретьте меня у бассейна буровой шахты! | Weź wózek z tlenem, zestaw defibrylacyjny, adrenalinę w strzykawce 10 cm i parę kocy. |
Буровой шаттл 117. | PROM 117 |
Буровой шаттл 117-ый начинает старт | PROM 117 STARTUJE |
Я нашел нам обратный билет Остался один буровой шаттл. | Właśnie załatwiłem wam bilety powrotne do domu. |
Очень хорошо. Спасибо. Я пойду вниз к буровой шахте. | Bardzo dobrze, dziękuję zejdę na dół do głównego basenu, Może wysiłek dobrze mi zrobi |
Некоторое время назад я работал охранником на Европе на буровой станции. | Siedemnaście lat temu pracowałem w ochronie kopalni lodu na Europie. |
Он работает на буровой. | Jest z platformy wiertniczej. |
Каждой женщине приходится переносить одиночество, если её муж уходит в море или работает на буровой. | Każda tutejsza kobieta musi nauczyć się być sama,... gdy jej mężczyzna jest na morzu albo na platformie wiertniczej. Ty też możesz nauczyć się to znosić. |