БУРЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бурый | Brązowy |
Бурый | Brown |
бурый | brunatny |
бурый | wierz |
Бурый Aston | Brązowe Astony |
Бурый Дженкинс | Brązowy Jenkins |
Бурый Дженкинс | Pan Jenkins |
бурый медведь | Niedźwiedź, niedźwiedź |
Бурый мертв | Brown nie żyje |
Бурый мишка | Brązowy Misiu |
бурый мишка | niedźwiedź brunatny |
дева и бурый | niedźwiedź |
дева и бурый медведь | Niedźwiedź, niedźwiedź |
деле, Янни обычный бурый мишка | Yanni to niedźwiedź brunatny |
Мистер Бурый | Blonde |
БУРЫЙ - больше примеров перевода
БУРЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это бурый уголь, его полно на холмах. | To lignit. |
Где Бурый, то? | - Gdzie Brown? |
Бурый? | Pan Brown? |
Бурый... | Pan Blonde! |
Бурый мертв, Оранжевого в живот подстрелили... | Brown nie żyje, Orange dostał w brzuch... |
- Бурый мертв. Про Голубого мы не в курсе. | - Brown nie żyje, Blue - nie wiemy. |
- Бурый мертв? Вы уверены? | - Brown nie żyje? |
Мистер Бурый, Мистер Белый, Мистер Блондин, | Pan Brown, pan White, pan Blonde, pan Blue, pan Orange, |
- Мистер Бурый, звучит как Мистер Говно. | - Pan Brown to prawie pan Gówno. |
- Мистер Бурый? | - Brown? |
- Мистер Бурый и Мистер Голубой? | - Blonde i Blue? |
- А, по-моему, он желто-бурый. | - Na mój gust jest złotobrązowy. |
Серо-бурый хохолок шерсти, хвост. | szaro-brązową kępkę futra, ogonek. |
Верь мне, Бурый Мишка, тебе не нужна эта петля на шее. | Zaufaj mi, Brązowy Misiu, nie chciałbyś tego przeżyć. |
Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш! - Сумка? | Okej, Brazowy Misiu, oglaszam operacje Brazowy Porod! |