Rzeczownik
тепло n
ciepło n
Przymiotnik
тёплый
ciepły
Przenośny serdeczny
Przenośny dobry
Przysłówek
тепло
ciepło
Przenośny serdecznie
ТЕПЛО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕПЛО фразы на русском языке | ТЕПЛО фразы на польском языке |
* * Чтобы ей было тепло | by ciepło było jej |
Было тепло | Było ciepło |
в тепло | do ciepła |
в тепло | do ciepłego |
в тепло | w ciepło |
вас, чyвствyю тепло | ciebie ogarnia mnie żar |
внутри так тепло | w brzuchu |
где тепло | cieplejsze miejsce |
где тепло | ciepłym miejscu |
где тепло | gdzie jest ciepło |
где тепло | W ciepłym miejscu |
где тепло и | gdzie jest ciepło i |
Глядя на вас, чyвствyю тепло | Patrząc na ciebie ogarnia mnie żar |
довольно тепло | mi całkiem ciepło |
достаточно тепло | Ciepło ci |
ТЕПЛО - больше примеров перевода
ТЕПЛО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕПЛО предложения на русском языке | ТЕПЛО предложения на польском языке |
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом. | Choć nie jest tak ciepło, jak twierdziła Barbara, nalegając, bym się przewietrzyła. |
Тебе в них будет хорошо и тепло. | nowe... do plecaka. Są przyjemne i ciepłe. |
Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов. | Cieszyłam się z nadejścia wiosny, a powietrze wypełniał zapach kwiatów. |
- Очень тепло, не находите? | Strasznie dziś ciepło, prawda? Ciepło? |
- Тепло? Жарко. | Jest gorąco. |
Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды. | Daje on światło i siłę do tworzenia współczesnej propagandy politycznej. |
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло. | Zawsze będzie tu mile widzianym gościem. Przynieś szal |
Тепло в ладонях? | Ciepło w swych dłoniach. |
Тепло сегодня, жарко. | Gorąco dzisiaj. |
Они тепло любят. | Ta banda Apaczów nie lubi śniegu. |
С ними я шлю тебе мое тепло... Можем продать их цветочнице на углу и купить еды. | - My... my... mogłybyśmy sprzedać je kwiaciarce na rogu i kupić prawdziwe jedzenie. |
- Тут тепло. | - Gorąco. |
Садитесь здесь, Бомонт. Тут удобно и тепло. | Siadaj, Beaumont, gdzie jest przyjemnie i ciepło. |
Сегодня было так тепло и солнечно, да и ветер стих. | Było dziś jasno i ciepło, ledwie tchnienie wiatru. |
Я ценю тепло твоего приветствия,.. немедленное выражение счастья при виде меня, радость моему обществу. | Doceniam ciepło twego powitania... bezpośredni wyraz szczęścia na mój widok i radość z mojego towarzystwa. |
ТЕПЛО - больше примеров перевода