ТЕРПЕЛИВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕРПЕЛИВО фразы на русском языке | ТЕРПЕЛИВО фразы на польском языке |
все ждали так терпеливо | been waitin 'so patiently |
ждали так терпеливо | been waitin 'so patiently |
и терпеливо | i cierpliwie |
который терпеливо ждёт | Czeka |
который терпеливо ждёт | Czeka na |
который терпеливо ждёт меня | Czeka na mnie |
который терпеливо ждёт меня в | Czeka na mnie na |
который терпеливо ждёт меня в палате | Czeka na mnie na OIOM-ie |
меня все ждали так терпеливо | ve been waitin 'so patiently |
пересадку почки, который терпеливо | przeszczepu nerki |
пересадку почки, который терпеливо ждёт | przeszczepu nerki. Czeka |
пересадку почки, который терпеливо ждёт | przeszczepu nerki. Czeka na |
пересадку почки, который терпеливо ждёт меня | przeszczepu nerki. Czeka na mnie |
почки, который терпеливо | nerki |
почки, который терпеливо ждёт | nerki. Czeka |
ТЕРПЕЛИВО - больше примеров перевода
ТЕРПЕЛИВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕРПЕЛИВО предложения на русском языке | ТЕРПЕЛИВО предложения на польском языке |
Загадайте свое желание и ждите терпеливо. | Życzę sobie "Życzę sobie" |
Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы будете здоровы. | Jeżeli będziesz spokojnie kontynuować leczenie... i zachowasz cierpliwość, wszystko będzie dobrze. |
Моему режиссеру, который всегда требовал от меня большего, чем мог дать мой талант, который терпеливо учил меня | Mojemu reżyserowi, który wymagał zawsze trochę więcej niż mój talent był w stanie dać, ale który uczył mnie cierpliwie i dobrze, |
Терпеливо ждешь пока мадам переоденутся и снимут грим, чтобы отвезти в гостиницу. | I ty jesteś taki sam. Czekasz cierpliwe na swoją panią, aż ta się ubierze, żeby zabrać ją do hotelu. |
Полвека я терпеливо трудился на вас! | Pracowałem sumiennie przez 50 lat! |
Я - повар, Пол - дворецкий, а Пегги будет терпеливо ждать в сторонке. | Ja gotuję, Paul jest lokajem, a Peggy odpoczywa. |
"И терпела ты страдания терпеливо и не жалуясь,.. | Zniosłaś to cierpliwie i bez skargi... |
А его младший брат всё это время терпеливо его ждал. | A jego młodszy brat cierpliwie czekał na niego przez cały czas. |
Ты слушаешь так терпеливо. | Pragnie się z nim podzielić, nawet z Melkurem. |
На сотни лет, наши браться Морские Дьяволы были погребены в могилы, терпеливо дожидаясь этого дня. | Przez setki lat, nasi morscy bracia leżeli pogrzebani, cierpliwie czekali na ten dzień. |
Ни у кого нет времени на тех кто терпеливо ждет. | Nikt nie ma czasu na poboczne sprawy. |
Но мы должны были терпеливо ждать, до тех пор пока он не спасет нас." | Ale musimy cierpliwie czekać, aż przyjdziesz nam pomóc. |
Я знаю так же мало как и вы Идите домой и терпеливо ждите. | Wiem tyle, co pani. Proszę wracać do domu i cierpliwie czekać. |
Как я могу терпеливо ждать? | Jak mogę cierpliwie czekać? |
Терпеливо ждала возвращения своего капитана из плаванья. | Czekałam na powrót z rejsu mojego kapitana. |
ТЕРПЕЛИВО - больше примеров перевода