ФИРМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
адвокатская фирма | firmę prawniczą |
брокерская фирма | broker |
Бухгалтерская фирма | Accounting |
бухгалтерская фирма | firma księgowa |
бухгалтерская фирма | księgowość |
ваша фирма | pańska firma |
Ваша фирма | Twoja firma |
ваша фирма | wasza firma |
ваша фирма | wasza kancelaria |
вся моя фирма | cała firma |
Вся фирма | Cała firma |
Гарднер - хорошая фирма | Gardner to dobra kancelaria |
ДЖОНГ-ТЭК. ЮРИДИЧЕСКАЯ ФИРМА | JONG-TAEK Kancelaria Prawna |
Добрый день! Юридическая фирма | Dzień dobry, kancelaria |
другая фирма | inna firma |
ФИРМА - больше примеров перевода
ФИРМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он плохо работал? - Нет. Фирма разорилась, его уволили. | Firma upada i Williams traci posadę. |
Какая фирма? | No? |
Фирма, дававшая ссуды. Такдом ушёл по закладной? | - Miała obciążoną hipotekę? |
Когда он умер, фирма стала заниматься починкой ковров. | Kiedy umarł, cała rodzina zajęła się naprawianiem dywanów w domu. |
Фирма "Жизнь в Контакте". | Consolidated Life. Łączę. |
Это консервативная фирма. | To konserwatywna firma. |
-Уважаемая фирма "Муле". | Firma Mule. |
Фирма. | Kto za to płaci? |
- Кто? Фирма Роллс-ройс, очень быстро едет, да? Да, конечно, прошу вас... | - Niech jedzie powoli. |
Мерси, месье. Ваша фирма была прежде не столь процветающей, как в настоящее время. Зато сейчас она одна из самых солидных в Европе. | Pańska firma jest jedną z najbardziej dochodowych w Europie. |
Фирма "Лучшие дома и сады" расскажет вам об испанской мебели. Чур не драться. Тихо. | Nie bij mnie, jestem kaleką! |
Вот, швейцарская фирма Невада, золотые... | To był markowy, złoty zegarek. |
Toгда, простите, мистер, но вы для меня совсем не порядочная фирма! | To dla mnie nie jesteście porządną firmą, proszę pana! |
Для меня вы не порядочная фирма! | Dla mnie nie jesteście porządną firmą! |
А! Конкурирующая фирма! | A... konkurująca firma! |