ФЛАКОНЧИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФЛАКОНЧИК фразы на русском языке | ФЛАКОНЧИК фразы на польском языке |
ФЛАКОНЧИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФЛАКОНЧИК предложения на русском языке | ФЛАКОНЧИК предложения на польском языке |
И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. | Wówczas, gdybym kiedykolwiek chciała, mogłabym otworzyć butelkę -i przeżywać te zapamiętane chwile. |
Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. | Wiedział pan, że za butelkę perfum dostanie pan 12 bananów? |
Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие. | Ale to malutka buteleczka, i bardzo duże banany. |
Такой маленький флакончик и не будет ни короля, ни его брата, ни Мазарини. | Taki flakonik... zabije króla, jego brata, Mazarina i droga wolna. |
Это чтобьi подливать во флакончик. | Do napełniania buteleczek. |
Продолжай встряхивать этот флакончик. | Potrząsaj tym. |
Потом мы зашли в пару магазинов И хотя я упиралась, он купил мне флакончик "Шанель" | Później przespacerowaliśmy się do Bendel'a i powiedziałam, żeby tego nie robił, ale kupił mi małą butelkę Chanel. |
Флакончик лака для ногтей упал и это просто выглядело, как кровотечение. | Przewrócił się lakier i wyglądało to, jakby palec krwawił. |
малюсенький флакончик Жидкой Удачи тому студенту, кто в оставшийся час приготовит пристойного вида Напиток Живой Смерти. | Malutka butelka płynnego szczęścia dla ucznia, który przez godzinę zdoła wyprodukować porządny Wywar Żywej Śmierci. |
И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. | Przynieś moje perfumy, są z boku mojej torebki. |
Я заметила, что у мамы в сумочке есть флакончик с таблетками. | Zauważyłam, że mama trzyma buteleczki z lekami w torebce. |
Флакончик почти закончился. | Już się kończy. |
Тот флакончик жидкости, который мы нашли в квартире Одетт? Это не наркотики. | Fiolka z przezroczystą cieczą z mieszkania Odette, to nie narkotyki. |
Это чертов флакончик от духов? | Czy to cholerny flakon perfum? |
Возьмите один флакончик, если хотите. | Proszę wziąć jedną. |