Przymiotnik
толковый
rozsądny
Potoczny pojętny
Potoczny rozgarnięty
Potoczny rozumny
Potoczny sensowny
Przysłówek
толково
sensownie
Potoczny rozumnie
Potoczny rozsądnie
Potoczny zrozumiale
ТОЛКОВАТЬ ← |
→ ТОЛКОВОСТЬ |
ТОЛКОВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОЛКОВО фразы на русском языке | ТОЛКОВО фразы на польском языке |
ТОЛКОВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОЛКОВО предложения на русском языке | ТОЛКОВО предложения на польском языке |
Вот как ты убил Колберта, это было толково. | Sposób w jaki zabiłeś Colberta był mądrzejszy. |
Бертран, объясни мне все четко и толково. | Wytłumacz mi to w jasnym i intelignentym stylu. |
Все объясни толково. | Nie opowiadaj dzikich historyjek! |
О! Очень толково придумано. | Ooo, to bardzo mądrze. |
Да, это толково | Dobra myśl. |
Дело в том, сэр, что он вел себя очень толково. | Chodzi o to, że zrobił wszystko jak należy. |
Толково придумано. | - To dopiero wydarzenie. |
Они играют зонную защиту, но их можно разорвать если играть толково. | Grają "polówką". Dacie im radę, jeśli... |
Толково, да? | Czy nie daje to do myślenia? |
-Я сегодня вряд ли смогу толково сыграть. Сегодня я... | Nie jestem dziś gotowy... |
Я толково облапошил дурачка за которого она вышла замуж, а теперь облапошу и вдову, используя верных помощников. | "Dlatego oszukałem tego głupca, jej męża, i tak samo oszukam tę wdowę, używając lojalnych mi ludzi, jak... |
Толково мыслил. | Miał dobre pomysły. |
Толково. | Nieźle. |
- Да, и толково. | - Tak, i szczerze. " |
Спасибо, это очень толково. | Dziękuje, to bardzo uprzejme. |