ТОПОНИМИКА ← |
→ ТОПОРИК |
ТОПОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОПОР фразы на русском языке | ТОПОР фразы на польском языке |
Бери топор | Bierz siekierę |
Боевой топор | Topór |
взял топор из | wziął siekierę |
взять топор | po siekierę |
Возьми узкий топор | Weź wąski topór |
Возьми узкий топор и | Weź wąski topór i |
Возьми узкий топор и отруби | Weź wąski topór i odrąb |
Возьми узкий топор и отруби ей | Weź wąski topór i odrąb jej |
Возьми узкий топор и отруби ей голову | Weź wąski topór i odrąb jej łeb |
Возьми широкий топор | Weź szeroki topór |
Возьми широкий топор и | Weź szeroki topór i |
Возьми широкий топор и отруби | Weź szeroki topór i odrąb |
Возьми широкий топор и отруби ей | Weź szeroki topór i odrąb jej |
Возьми широкий топор и отруби ей голову | Weź szeroki topór i odrąb jej łeb |
Гарри Топор | Hatchet Harry |
ТОПОР - больше примеров перевода
ТОПОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОПОР предложения на русском языке | ТОПОР предложения на польском языке |
Я держал этот топор на весу так долго. | Trzymam tę siekierę od wieków. |
Так, решил топор поднять на меня? | Unosisz siekierę? |
Может, самое время закопать топор войны. | Może czas zakopać topór wojenny. |
Может, зароем топор войны и выпьем чашу примирения? | Chcesz zakopać topór wojenny i wypalić fajkę pokoju? |
До этого я никогда не держал в руках топор или вообще какой-либо инструмент. | Nigdy nie używałem siekiery a mówiąc szczerze, to właściwie żadnych narzędzi. |
Топор в деле Бергера, челюсти в убийстве Юэлла. | - Wszystko tam jest. - Nigdy. Topór w sprawie Bergera. |
– Тот топор в деле Биргера. | Jak topór w sprawie Bergera. - Dokładnie. |
Возьми топор, и отломай эту балку. | Weź toporek i wybij nim tę poprzeczkę. |
Она дала мне топор, и я разрубил его. | Dała mi siekierę i porąbałem ją. |
Он унес твой топор у себя в голове. | Uciekła z twoim toporkiem w głowie. |
а почему бы и нет? Слышу. Это невидимый топор. | Niewidzialna siekiera. |
Ты не удержишь топор. | Nie podniesiecie siekiery. |
И я не поднесу топор к вашей голове. | * Rzeczywiście wolę blondynki |
Весь Техас вздохнет спокойно, когда топор опустится на их головы. | To dobrze dla Stanu Teksas, że nie będą już wchodzić w drogę. |
Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны. | Musimy pomówić z Kangiem, zakopać topór wojenny. |
ТОПОР - больше примеров перевода