ТРАГЕДИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРАГЕДИЯ фразы на русском языке | ТРАГЕДИЯ фразы на польском языке |
бессмысленная трагедия | bezsensowna tragedia |
большая трагедия | wielka tragedia |
будет трагедия | by była tragedia |
была трагедия | była tragedia |
была трагедия | tragedia |
была трагедия | wielka tragedia |
была ужасная трагедия | była straszna tragedia |
Вот моя трагедия | I to jest dramat |
всегда трагедия | zawsze tragedia |
греческая трагедия | grecka tragedia |
греческая трагедия | greckiej tragedii |
Ее смерть - это трагедия | Jej śmierć to ogromna tragedia |
Ее смерть - это трагедия, и | Jej śmierć to ogromna tragedia |
или трагедия | czy tragedia |
Какая трагедия | Co za tragedia |
ТРАГЕДИЯ - больше примеров перевода
ТРАГЕДИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРАГЕДИЯ предложения на русском языке | ТРАГЕДИЯ предложения на польском языке |
Какая трагедия для них. | Cały ten dramat. |
Трагедия, от которой нет спасения. | Tragedia bez szansy na dobre zakończenie. |
Да, джентльмены, но произошла ужасная трагедия. | Są większe tragedie, ale wy nie zdołacie tego zrozumieć. |
Это комедия или трагедия? | - Czy to komedia czy dramat? |
Я совсем забыл. -Трагедия. Я бы хорошенько подумала, прежде чем рубить сплеча. | Ja bym porządnie pomyślała, zanim rąbać zramiona. |
Подумаешь - трагедия! В Париже этого хватает. | W Paryżu o to nietrudno. |
Настоящая трагедия. | To najprawdziwsza tragedia. |
- Какая трагедия, Руби. | - To przykra sprawa, Robie. |
Если произойдёт трагедия, это будет равносильно убийству. | Jeśli umrze, to będzie równe morderstwu. |
"Трагедия в Гонфлере", Сахарный принц бросил Лиану д'Эксельманс. | KSlĄŻĘ CUKRU zrywa Z KOCHANKĄ |
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью. | Do tragedii doszlo zupelnie niespodziewanie. |
Настоящая трагедия начнется сейчас. | Prawdziwa tragedia rozpoczyna się teraz. |
В том-то вся трагедия, Элиза. | Na tym polega dramat, Elizo. |
Трагедия заключается в том, что когда они понимают, кто они и куда идут, все остается непонятным. | Tragiczne jest to, że dawniej wiedzieli... dokąd idą i kim są... reszta jest nadal tajemnicą." |
Дальнейшее развитие трагедия получила, когда он был еще без сознания. Это произошло в клинике. | Gdy był nieprzytomny, w szpitalu miała miejsce osobista tragedia. |
ТРАГЕДИЯ - больше примеров перевода