БЮДЖЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бюджетный | za rozsądną cenę |
бюджетный автомобиль | samochód w rozsądnej cenie |
бюджетный автомобиль | samochodu za rozsądną cenę |
бюджетный автомобиль | samochodzie za rozsądną cenę |
бюджетный кризис | dziura budżetowa |
бюджетный кризис | kryzys budżetowy |
в бюджетный автомобиль | w samochodzie za rozsądną cenę |
в наш Бюджетный Автомобиль | w samochodzie za rozsądną cenę |
звезду в бюджетный автомобиль | gwiazdę w samochodzie za rozsądną cenę |
звезду в наш бюджетный | gwiazdę do naszego |
звезду в наш бюджетный автомобиль | gwiazdę w samochodzie za rozsądną cenę |
наш бюджетный | za rozsądną cenę |
наш Бюджетный Автомобиль | samochodzie za rozsądną cenę |
посадить звезду в бюджетный автомобиль | na gwiazdę w samochodzie za rozsądną cenę |
посадить звезду в наш бюджетный | wsadzić gwiazdę do naszego |
БЮДЖЕТНЫЙ - больше примеров перевода
БЮДЖЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дефицит платёжного баланса и бюджетный дефицит достигли астрономических размеров. | Jej deficyt handlowy i fiskalny osiągnął koszmarne rozmiary. |
Запомни - придерживаешься бюджета, Получается хренов бюджетный отстой. | Twój budżet, przynosisz beznadziejnie wyglądający budżet. |
"Требующую от него, полной сосредоточенности" (пицца "Бюджетный нацист") | Wymagano od niego całkowitego skupienia. |
Это определенно ликвидировало бы бюджетный дефицит компании, не так ли? | Pewnie firma jest ciągle w żałobie. |
Сокращения, бюджетный кризис, всё это ограничивает возможности. | Cięcia, kryzys budżetowy, wydarzenia nie z twojego zakresu. |
Я не выдерживаю этот бюджетный кризис. | Nie mogę znieść kryzysu. |
Это вам не бюджетный детсад. | To nie przedszkole. |
Ну, это бюджетный тренажерный зал для домохозяек. | To jakaś podrzędna siłownia dla kur domowych. |
Да, потому что сейчас пришло время, чтобы посадить звезду в наш бюджетный автомобить. | - Tak, bo to czas, aby umieścić gwiazdę w samochodzie za rozsądną cenę. |
Давайте просто взглянем на этот бюджетный кризис как на временный основная цель обеих команд - это пережить его и, знаете, одной из команд особенно и не нужно финансирование, потому что большая часть ее финансирования поступает от спонсоров. | Jeśli spojrzymy na ten kryzys jakby był tymczasowy, a jego głównym celem będzie utrzymanie obydwu drużyn, to wtedy, no wiecie, jedna z drużyn w ogóle nie potrzebuje funduszy, ponieważ większa część ich budżetu jest pozyskiwana z ogromnych darowizn. |
Если вы не заметили, округ Кук переживает бюджетный кризис. | Hrabstwo Cook ma problemy finansowe. |
Нет. Кто бы не выиграл, бюджетный кризис столь глубок, что они не станут обновлять весь персонал. | Ktokolwiek wygra, dziura budżetowa jest tak duża, że nie mogą zacząć od zera. |
Когда мне было 18 и я стал мэром моего родного города, я потратил каждый бюджетный доллар на открытие огромного зимнего спорткомплекса. | Kiedy miałem 18 lat, i zostałem burmistrzem swojego miasta. Każdego dolara kładłem na otwarcie kompleksu sportów zimowych. |
Бюджетный работник. | - Od pracownika rządowego. |
Теперь, время посадить звезду в наш бюджетный автомобиль | I zawsze będzie, a my nie mamy podstaw aby mysleć inaczej. Nadszedł czas na posadzenie gwiazdy w samochodzie za rozsądną cenę. |