БЮРОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бюрократия | Biurokracja |
бюрократия | biurokracji |
Бюрократия в | Biurokracja |
бюрократия не | biurokracja nie |
но бюрократия | ale biurokracja |
БЮРОКРАТИЯ - больше примеров перевода
БЮРОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там все еще ужасная бюрократия, знаете ли. | Biurokracja jest ciągle potworna, wiesz? |
- Вы имеете в виду 1971? - Нет, ровно сто лет назад. Римская бюрократия еще более непредсказуема, чем Римская земля. | Rzymska biurokracja jest jeszcze mniej przewidywalne niż grunt. |
Тоталитарная бюрократия не является | Totalitarna biurokracja nie jest, wbrew temu, co twierdził Bruno Rizzi, śostatnią w dziejach klasą posiadaczyś; |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. | Wszechobecna biurokracja ma być dla świadomości klasą niewidzialną. Całe życie społeczne popada tym samym w obłęd. |
Его действительная собственность остаётся скрытой от посторонних глаз, бюрократия становится собственником лишь с помощью ложного сознания. | Musi skrywać swoją własność, zawdzięcza ją bowiem fałszywej świadomości. |
- Нет, обычная бюрократия... | Nie. |
Общество презирает собственные институты... рождаемость продолжает падать... мужчины отказываются служить в армии... национальный долг неудержимо растет... рабочая неделя укорачивается... бюрократия свирепствует... | Ludzie gardzą swoją intuicją... wszystko się załamuje... mężczyźni nie chcą służyć w armii... dług narodowy jest poza kontrolą... tydzień pracy jest skracany... wzrasta biurokracja... elity upadają... |
Любая бюрократия, которая работает тайно, с неизбежностью тонет в коррупции. | Biurokracja bazująca na tajemnicy nieuchronnie zmierza do korupcji. |
Директивы Кеннеди так и не были исполнены . Помешала бюрократия. | Zarządzenia Kennedy'ego nie weszły w życie z powodu... oporu biurokratycznego. |
Идиотская бюрократия! | Głupi biurokraci! |
- Только что вся земная бюрократия рухнула прямо на мою спину. | /Właśnie spadła mi na łeb /cała ziemska biurokracja. |
Какая бюрократия? При чём тут бюрократия, Донни? | O czym ty mówisz, jakiej biurokracji? |
Бюрократия. | Biurokracja. |
Я думаю, что бюрократия согласится только на символические изменения. | - Skończy się na biurokratycznym gadaniu. |
- Я официально никто, я ему не родитель, я просто здесь с ума схожу. Это что, ваша ебучая бюрократия? | Przepraszam. |