ТРЕПЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет трепетать | zadrży przed wami |
Готэм будет трепетать | Gotham zadrży przed wami |
заставить твое сердце трепетать | że twoje serce zacznie |
могу заставить твое сердце трепетать | że twoje serce zacznie szybciej |
сердце трепетать | serce zacznie |
сердце трепетать | serce zacznie szybciej |
твое сердце трепетать | twoje serce |
твое сердце трепетать | twoje serce zacznie |
твое сердце трепетать | twoje serce zacznie szybciej |
Я могу заставить твое сердце трепетать | Sprawię, że twoje serce |
Я могу заставить твое сердце трепетать | Sprawię, że twoje serce zacznie |
Я могу заставить твое сердце трепетать | Sprawię, że twoje serce zacznie szybciej |
Я могу заставить твое сердце трепетать | że twoje serce zacznie szybciej |
ТРЕПЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заставьте неверных трепетать перед вами. | Aż wreszcie cały świat. |
Заставляют меня Трепетать. | sprawia, że drżę |
Оо, Джек, ты заставил раны кровоточить и плоть трепетать. | Och, Jack, dzięki tobie rany krwawią, a ciało drży! Dziękuje. |
Я решил... заставить её трепетать в последний раз. | Postanowiłem dać jej ten ostatni dreszcz. |
Если по-прежнему будут... футбольные матчи, пробки на дорогах... ток-шоу по ящику и вооруженные ограбления... то мы будем так рады... как будем трепетать при виде полиции. | Jeżeli ciągle będą istnieć... gry w piłkę nożną, korki... programy telewizyjne i napady z bronią... będziemy tacy szczęśliwi... że ucieszymy się, kiedy nas znajdzie policja. |
Она никогда не заставляла мое сердце трепетать. | Nigdy nie sprawiła, że moje serce zabiło mocniej. |
С кем-то, кто заставляет трепетать наше сердце. | Z kimś, kto sprawia, że nasze serce bije mocniej. |
Он любит. Просто она не заставила его сердце трепетать. | Ona po prostu nie sprawia, że jego serce bije mocniej. |
Вместе с нашими союзником, Доминионом, мы снова заставили наших врагов трепетать. | - Nie można zaprzeczyć. - Damar, nowy szef kardasjańskiego rządu. - On jest smutny. |
Э, Уес, мисс Чейз, хорошо, здесь только один игрок с именем которое заставляет сердца демонов трепетать. | Tu jest tylko jeden gracz o nazwisku które wzbudza grozę w sercu każdego demona. |
Видишь кого-нибудь здесь, кто заставляет твоё сердце трепетать? | Widzisz tu kogoś z kim mógłbyś się troszkę pomiziać? |
Вон там столпились варвары страх и ужас заставляют их сердца трепетать у них холодеют руки ибо они отлично помнят, как беспощадны и жестоки были к ним мечи и копья трёхсот воинов. | Barbarzyńcy cieśnią się, a przerażenie wdziera się w ich serca lodowatym pazurem. Pamiętają bowiem, co zrobiły im miecze i włócznie naszych trzystu. |
"Трепетать"? | "Trzeputanie"? "Trzepotanie"? |
Да, сказала, сказала, сказала, но... твоя любвоь... она заставляет меня трепетать. - Правда? | Tak, powiedziałam, ale to... twoja miłość, ona mnie wypełnia mnóstwem rzeczy. |
В зависимости от склонностей можно подивиться изысканной каменной кладкой окон или трепетать перед богатством владельца. | W zależności od zainteresowań można podziwiać delikatne wykusze okienne, albo napawać się fortuną najemcy. |
drżeć, drgać;dygotać;trzepotać;kołatać;trząśćsię;tętnić, pulsować;migotać;