ТРУТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТРУТ фразы на русском языке | ТРУТ фразы на польском языке |
Трут | Trout |
ТРУТ - больше примеров перевода
ТРУТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТРУТ предложения на русском языке | ТРУТ предложения на польском языке |
Трут, сталь, кремень, огонь. | Rozpałka, Żelazo, krzesiwo, ogień. |
Нет, нет, нет, трут, трут. | Nie, nie. Zapal lont. |
- А они трут ему спину? | - Ci faceci chcą mu myć plecki? |
Все по торговым центрам чешут задницы, трут носы, достают из кошельков кредитки и покупают по паре кроссовок с подсветкой в подошве. | Wszyscy są w samach! Drapiąc się po dupie, dłubiąc w nosie, wyciągając kartę kredytową ze swojej torby i kupując trampki ze światełkami w środku. |
Приятно когда трут. | Och, tak mi dobrze. |
Годами трут задницу в военных академиях, где их учат, как держать нож и вилку! | To mają być generałowie? Jedyne, czego nauczyli się w Akademii Wojskowej, to jak trzymać nóż i widelec! |
Он... нечаянно... уронил на пол трут для розжига. | Musiał przypadkiem przewrócić podpałkę. |
Как твой сын уронил трут? | Jak syn przewrócił podpałkę? |
- Вы Трут? | - Ty jesteś Trout? |
Трут, брат секретарши, Лессли. | Trout, brat recepcjonistki, Leslie. |
Но я Селман, а не Трут. | Ale nazywam się Salman, nie Trout. |
А тем временем надеюсь, тебе нравится, когда тебя трут, трогают и колют. | A tymczasem, Mam nadzieję, że lubisz być szorowany, szturchany i kłuty. |
Люди вечно трут надгробные камни. | Ludzie na nagrobkach zawsze coś zwraca. |
И ты, должно быть, Мистер Чарли Трут. | A pan to Charlie Trout. |
Эти педики только это и делают... долбят друг друга своими писюнами, а потом находят грызуна, больного бешенством и трут им друг друга в поджопнике. | Ci geje lubią się odurzać i wkładać sobie w tyłki, a później znajdują sposób, żeby się nawzajem pozarażać. |
ТРУТ - больше примеров перевода