ВАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Вал | do Val |
в Вал Верде | do Val Verde |
Вал Верде | Val Verde |
Вал главного двигателя | Stan silników głównych |
вал и | ich umocnienia i |
вал и | umocnienia i |
Вал и | Val i |
вал и двойные | ich umocnienia i podwójne |
вал и двойные | umocnienia i podwójne |
вал и двойные стены | ich umocnienia i podwójne mury |
вал и двойные стены | umocnienia i podwójne mury |
Вал Килмер | Val Kilmer |
Вал Престон | Val Preston |
вал € ешьс € в | Otrzep |
Вал? | Val? |
ВАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру... - М ы сда вал и кровь. | Będziemy przekazywać na bieżąco wszystkie informacje... |
Несите запасной вал! | Przynieść zapasowy wałek. |
Несите запасной вал! | - Przynieść zapasowy wałek. - Musimy to podnieść. |
" теб€ есть мысли, или ты так и будешь дурака вал€ть? | Chcesz być pierwszy? Czy chcesz tak siedzieć i bawić się swoimi klockami? |
Помнит только о Вал Роджерсе. | Pamięta tylko Vala Rogersa. |
До нашего знакомства ть* часто бь*вал в публичнь*х домах? | Zanim mnie poznałeś, czy chodziłeś do tych... "domów"? |
Раньше я там часто бь*вал, мне нравилось. | Tak, często tam chodzę. Lubię te miejsca. |
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение. | W miedzyczasie, na Atlantyku sily niemieckie przygotowuja dla panów kilka milych niespodzianek na wypadek, gdyby pan Churchill okazal sie na tyle niemadry, aby próbowac inwazji. |
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели. | Kiedy będą pisać o tobie, koniec liny, na której zawiśniesz nazwą Val Verde. |
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас. | Opuściłem Oklahoma City trzy tygodnie temu i jadę do Val Verde w Teksasie. |
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде. | Jestem w drodze do Val Verde, by powiesić bandę Bishopa. |
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос. | Minie sporo czasu, zanim tacy jak oni znowu przyjadą do Val Verde. |
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде. | 10 000 dolarów, które twój brat zabrał z banku w Val Verde. |
Ох, моя задняя ось... Ну-ка, держи коленчатый вал покрепче! Я включаю ускорение! | -Zeszli do podziemi. |
Разбейте обод, выломайте спицы И круглый вал скатите с облаков В кромешный ад!" | Wyłamcie szprychy i dzwona z jej koła, A oś toczoną pchnijcie zboczem niebios, w dół, aż ku piekłu. |