Czasownik
тыкать
mówić per ty
Potoczny tykać
Przenośny wypominać
wtykać
Potoczny szturchać
podtykać
ТЫКАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЫКАТЬ фразы на русском языке | ТЫКАТЬ фразы на польском языке |
Дулом в лицо не тыкать | Walić do tych naprzeciwko |
Дулом в лицо не тыкать? | Walić do tych naprzeciwko? |
тыкать в меня | celować we mnie |
тыкать в него ножом | go dźgać |
тыкать вас | dźgnąć |
тыкать пальцами | wskazywać palcem |
тыкать пальцем | wskazywać palcami |
тыкать пальцем | wskazywać palcem |
тыкать пальцем | wytykać palcami |
этому парню тыкать | mu się dźgnąć |
этому парню тыкать вас | mu się dźgnąć |
ТЫКАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЫКАТЬ предложения на русском языке | ТЫКАТЬ предложения на польском языке |
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно? | Znów będziesz krążyć po pokoju i grzebać w kominku? |
Я не позволял тебе "выкать". Чёрт, не смейте мне "тыкать"! | Nie pozwoliłem ci mówić do mnie per Pan, ani mówić do mnie na ty. |
Я не стал бы тыкать в тебя удочкой. | Na ciebie szkoda wędki! |
Нет сомнения, что умелому врачу доставит удовольствие тыкать в нас своими мудреными приборами. | Niewątpliwie chirurgowi sprawia przyjemność kłucie i wbijanie w nas swoich narzędzi. |
Нечего тыкать мне ими в лицо. Ну, тем не менее, ты должен ему ответить. | I tak musisz go sprawdzić. |
Да хватит мне тыкать в рожу этой фоткой! | Odwalcie się! |
Сразу же стали мне "тыкать". | Od razu zrobili się bezpośredni! |
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди. | Proszę mi tego nie wypominać. |
Вам нужны такие как я. Чтобы, блядь, было в кого тыкать пальцем... и говорить: | Potrzebujecie takich jak ja, żebyście mogli pokazać mnie swoim pieprzonym palcem... i powiedzieć: |
Не очень-то хорошо тыкать человеку в спину дробовиком. | Twardziel z pana, gdy celuje mi pan w plecy. Tak jak ty. |
Я и заметить не успел, как на меня начали тыкать пальцем. | Większość wskazywała palcami na mnie. |
Нельзя тыкать свою вилку в розетку компании | Nie macza się pióra w firmowym tuszu. |
Тогда хватит тыкать в меня иголками! | Przestańcie więc mnie nakłuwać! |
Это ошибка с твоей стороны - тыкать в глаз самым влиятельным людям города. | Robisz błąd, zaglądając w oczy najbardziej wpływowym ludziom w mieście. |
Хорошо, леди и джентльмены, начинаем тыкать. | Panie i panowie, szturchamy. |
wtykać, wbijać, wkłuwać;szturchać, pchać;podtykać, podsuwać;wtykać, wpychać;tykać (trącać);wytykać, wypominać, przypominaćpakować;wpychać;tykać, mówić per ty, być na ty;