ТЫКАТЬ перевод на польский язык

Универсальный русско-польский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ТЫКАТЬ


Перевод:


Czasownik

тыкать

mówić per ty

Potoczny tykać

Przenośny wypominać

wtykać

Potoczny szturchać

podtykać


Универсальный русско-польский словарь



ТЫ-ТО

ТЫКАТЬСЯ




ТЫКАТЬ контекстный перевод и примеры


ТЫКАТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ТЫКАТЬ
фразы на русском языке
ТЫКАТЬ
фразы на польском языке
Дулом в лицо не тыкатьWalić do tych naprzeciwko
Дулом в лицо не тыкать?Walić do tych naprzeciwko?
тыкать в меняcelować we mnie
тыкать в него ножомgo dźgać
тыкать васdźgnąć
тыкать пальцамиwskazywać palcem
тыкать пальцемwskazywać palcami
тыкать пальцемwskazywać palcem
тыкать пальцемwytykać palcami
этому парню тыкатьmu się dźgnąć
этому парню тыкать васmu się dźgnąć

ТЫКАТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ТЫКАТЬ
предложения на русском языке
ТЫКАТЬ
предложения на польском языке
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?Znów będziesz krążyć po pokoju i grzebać w kominku?
Я не позволял тебе "выкать". Чёрт, не смейте мне "тыкать"!Nie pozwoliłem ci mówić do mnie per Pan, ani mówić do mnie na ty.
Я не стал бы тыкать в тебя удочкой.Na ciebie szkoda wędki!
Нет сомнения, что умелому врачу доставит удовольствие тыкать в нас своими мудреными приборами.Niewątpliwie chirurgowi sprawia przyjemność kłucie i wbijanie w nas swoich narzędzi.
Нечего тыкать мне ими в лицо. Ну, тем не менее, ты должен ему ответить.I tak musisz go sprawdzić.
Да хватит мне тыкать в рожу этой фоткой!Odwalcie się!
Сразу же стали мне "тыкать".Od razu zrobili się bezpośredni!
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.Proszę mi tego nie wypominać.
Вам нужны такие как я. Чтобы, блядь, было в кого тыкать пальцем... и говорить:Potrzebujecie takich jak ja, żebyście mogli pokazać mnie swoim pieprzonym palcem... i powiedzieć:
Не очень-то хорошо тыкать человеку в спину дробовиком.Twardziel z pana, gdy celuje mi pan w plecy. Tak jak ty.
Я и заметить не успел, как на меня начали тыкать пальцем.Większość wskazywała palcami na mnie.
Нельзя тыкать свою вилку в розетку компанииNie macza się pióra w firmowym tuszu.
Тогда хватит тыкать в меня иголками!Przestańcie więc mnie nakłuwać!
Это ошибка с твоей стороны - тыкать в глаз самым влиятельным людям города.Robisz błąd, zaglądając w oczy najbardziej wpływowym ludziom w mieście.
Хорошо, леди и джентльмены, начинаем тыкать.Panie i panowie, szturchamy.

ТЫКАТЬ перевод на польский язык

Русско-польский словарь2

тыкать



Перевод:

wtykać, wbijać, wkłuwać;szturchać, pchać;podtykać, podsuwać;wtykać, wpychać;tykać (trącać);wytykać, wypominać, przypominaćpakować;wpychać;tykać, mówić per ty, być na ty;


Перевод слов, содержащих ТЫКАТЬ, с русского языка на польский язык


Универсальный русско-польский словарь

тыкаться


Перевод:

Czasownik

тыкаться

wbijać się

tłuc się

pchać się


Русско-польский словарь2

тыкаться


Перевод:

wbijać się;szturchać się;uderzać się;pchać się, włazić;tłuc się, miotać się;


Перевод ТЫКАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

тыкать



Перевод:

1. ткнуть разг.

1. (тв. в вн., вн. в вн.) poke (d. into); (сильно) jab (d. at, into); (вонзать) stick* (d. into); (чем-л. острым) prod (with d.)

тыкать палкой во что-л. — prod smth. with a stick

тыкать пальцем во что-л. — poke / stick* / shove one's finger into smth.

тыкать булавки во что-л. — stick* pins into smth.

2. (вн. в вн.; ударять) hit* (d. on)

тыкать пальцем в кого-л., на кого-л. — poke one's finger at smb.

ткнуть кого-л. носом во что-л. разг. — thrust* smth. under smb.'s nose; груб. rub / stick* smb.'s nose into smth.

2. (вн.) разг. (называть «на ты»)

thee and thou (d.); treat with unwanted familiarity (d.)

Русско-армянский словарь

тыкать



Перевод:

{V}

բզել

Русско-белорусский словарь 1

тыкать



Перевод:

I несовер.

1) тыкаць

торкаць

(втыкать) утыкаць

уторкваць

тыкать палкой в землю — тыкаць (торкаць) палкай у зямлю

2) (совать) соваць, тыцкаць

поросёнок тычет нос в корыто — парася тыцкае лыч у карыта

тыкать пальцем на кого-либо — тыцкаць пальцам на каго-небудзь

тыкать в нос кому-либо — соваць (тыцкаць) у нос каму-небудзь

II несовер. (называть на «ты») прост. тыкаць
Русско-белорусский словарь 2

тыкать



Перевод:

торкаць; тыкаць; тыцкаць

Русско-новогреческий словарь

тыкать



Перевод:

тыкатьI

несов

1. χώνω/ μπήγω, βυθίζω (вонзать):

\~ палкой в землю μπήζω τό μπαστούνι στή γή· поросенок тычет нос в корыто τό γουρουνάκι χώνει τήν μουσούδα του στή σκάφη·

2. (бить, ударять) κτυπώ· ◊ \~ носом кого-л. во что-л. разг χώνω κάτι στή μύτη κάποιου· \~ пальцем в кого-л. разг δείχνω κάποιον μέ τό δάκτυλο.

тыкатьII

несов (называть на „ты") разг μιλώ στον ἐνικό.

Русско-венгерский словарь

тыкать



Перевод:

быть на тыtegezni vkit

обращаться на "ты"letegezni

чем-то частоbökdösni vmivel

Русско-казахский словарь

тыкать



Перевод:

I несов. разг.1. чем во что (ударять) шұқу, түрту;- тыкать палкой в землю таяқпен жерді шұқу, түрту;2. что во что (втыкать, вонзать) қағу, шаншу;- қағып қою, қадап қою, шаншып қою;- тыкать колья в землю қазықтарды жерге қағу;3. что во что (совать, впихивать) тығу, қыстыру, түрткілеу;4. чем кого-что, на кого-что (показывать на кого-что-л.) түртіп көрсету;- тыкать пальцем на кого-либо саусағымен біреуді түртіп көрсету;-тыкать в нос (кому-л.) разг. қазымырланып мазаны кетіру;- тыкать в глаза көзге шұқуII несов. кого прост. (называть на "ты") "сен" деп сөйлеу (анайылық)
Русско-киргизский словарь

тыкать



Перевод:

тыкать I

несов. разг.

1. чем (ударять) чукуу, түртүү, саюу;

тыкать палкой в землю таяк менен жерди түрткүлөө;

2. что (втыкать, вонзать) киргизүү, кагуу, саюу;

тыкать колья в землю казыкты жерге кагуу, казыкты жерге саюу;

3. что (совать, впихивать) салуу, тыгуу, түрткүлөө;

4. чем (показывать на кого-что-л.) көрсөтүү, түртүп көрсөтүү, колу менен көрсөтүү;

тыкать пальцем на кого-л. бирөөнү колу менен көрсөтүү;

тыкать в нос кому-л. кайта-кайта айта берип, эскерте берип мазасын алуу;

тыкать свой нос во что-л. башка бирөөлөрдүн иштерине кийлигише берүү, өтө эле сөз аңдыгыч болуу.

тыкать II

несов. кого, разг.

(называть на "ты") "сен" деп сүйлөө.

Большой русско-французский словарь

тыкать



Перевод:

I

(вонзать, втыкать) разг. enfoncer vt, ficher vt

тыкать пальцем во что-либо — mettre le doigt dans qch

••

тыкать пальцем на кого-либо, на что-либо — montrer qn, qch au doigt

II

(называть на ты) разг. tutoyer vt

Русско-латышский словарь

тыкать



Перевод:

bakstīt, badīt; durt iekšā, spraudīt, spraust, spraust iekšā, durstīt, durt; bāzt, grūst iekšā, grūst, bāzt iekšā

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

тыкать



Перевод:

сокъмакъ, тыкъмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

тыкать



Перевод:

soqmaq, tıqmaq

Русско-крымскотатарский словарь

тыкать



Перевод:

сокъмакъ; тыкъмакъ

Краткий русско-испанский словарь

тыкать



Перевод:

I несов.

1) meter vt; clavar vt (вонзать, втыкать); empujar vt (толкать)

тыкать в бок — dar empujones en el costado

тыкать палкой во что-либо — meter el palo en algo

2) перен. разг. (назойливо напоминать) poner delante

••

тыкать в глаза (в нос) (чем-либо) — meter por los ojos (por las narices) algo

тыкать пальцем на (+ вин. п.) — señalar con el dedo (a)

II несов. прост.

(называть на "ты") tutear vt

Русско-монгольский словарь

тыкать



Перевод:

хүргэх, хөнгөн дарах

Русско-сербский словарь

тыкать



Перевод:

ты́кать

1) забадати, турати

2) говорити «ти»

Русский-суахили словарь

тыкать



Перевод:

ты́кать

-korocha, -tosa;

ты́кать кого́-л. па́льцем — -piga mtu msubukuo;ты́кать что-л. — -chochea

Русско-татарский словарь

тыкать



Перевод:

I.1.сөйл.төртү; т. палкой в грудь таяк белән күкрәккә төртү; т. пальцем бармак төртеп күрсәтү 2.гади.төртү, кадау; т. колья в землю җиргә казыклар кадау 3.гади.төртү, тыгу; т. нос борын тыгу II.син дип эндәшү (сез урынына)

Русско-немецкий словарь

тыкать



Перевод:

Русско-узбекский словарь Михайлина

тыкать



Перевод:

sensiramoq

Большой русско-итальянский словарь

тыкать



Перевод:

I несов. разг. В, Т

1) (втыкать) (con)ficcare vt, piantare vt

2) (толкать чем-л.) dare spinte / spintoni

3) (бить) battere vt

тыкать кулаком в лицо — dare un pugno in faccia

••

тыкать носом (кого-л. во что-л.) — rinfacciare vi (a) (a qd qc)

тыкать пальцем / пальцами (на кого-что-л.) — additare qc, qd; puntare il dito contro qd, qc

тыкать в глаза / нос — rinfacciare vt

II несов. разг.

dare del tu

Русско-португальский словарь

тыкать



Перевод:

I нсв прст

(называть на "ты") tutear vt, tratar por "tu"

II нсв

(втыкать, вонзать) fincar vt, (en)cravar vt; (совать, пихать) meter vt, enfiar vt

••

- тыкать пальцем в кого-л- тыкать пальцем на кого-л- тыкать свой нос- совать свой нос- тыкать свой нос в- совать свой нос в- тыкать в нос- тыкать в глаза

Большой русско-чешский словарь

тыкать



Перевод:

tykat

Русско-чешский словарь

тыкать



Перевод:

píchat, tykat, ukazovat, strkat, bodat

2024 Classes.Wiki