УБРАНСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УБРАНСТВО фразы на русском языке | УБРАНСТВО фразы на польском языке |
УБРАНСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УБРАНСТВО предложения на русском языке | УБРАНСТВО предложения на польском языке |
И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас. | Tym czasem poznała już pani te barokowe ornamenty, tę dłoń na stiukach, która trzyma kiść winogron, za dłonią widać gałęzie, tak jak żywe gałęzie w ogrodzie , który na nas czeka. |
Разряженная мартышка, пожирающая глазами роскошное убранство своей клетки. | Krzykliwa małpa, ciesząca się bogactwem w klatce. |
Возможно, я увижу, как построят крышу, а ты - внутреннее убранство. | Może zobaczę zadaszony. Ty może wnętrze. |
Так что, Фрэнк и Чарли, я хочу, чтобы вы начали отскребать ракушки с днища лодки, потому что этого не делали наверное очень много лет. А мы же пойдём внутрь и проверим внутреннее убранство. | Frank i Charlie, możecie zacząć od zdrapania skorupiaków z dna łodzi, ponieważ nikt tego nie robił od lat, natomiast Dee, Mac i ja wejdziemy do środka i sprawdzimy jak wygląda sprawa z wystrojem. |
Ты для этого зашел, босс - сравнить домашнее убранство? | To dlatego tu jesteś, szefie-- żeby porównać meble? |
Всё убранство вокруг - дешёвка. | Meble, materiały- są tanie. |
Слушай, я надеюсь, ты поймешь, что мне бы хотелось оставить убранство кабинета нетронутым так долго насколько это возможно | Mam nadzieję, że uszanujesz fakt, iż pragnę trzymać się benefitów wypływających z tego urzędu najdłużej jak to możliwe... |
А какое безвкусное было убранство в номерах гостиниц, куда он ее водил во время слета эндодонтов. | A co z bezguściem dekoracji pokojowych pomieszczeń, do których ją woził na konferencje dotyczące endodoncji. |
Теперь это убранство... | To jest dekoracja. |
umeblowanie;nakrycie;ustrojenie, przybranie, dekoracja;strój, ekwipunek;