УВАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше уважать | więcej szacunku |
будет уважать | uszanuje |
будет уважать меня | będzie mnie szanował |
будет уважать нас | uszanuje to |
будет уважать тебя | będzie cię szanować |
будет уважать тебя | będzie cię szanowała |
будете уважать | uszanujesz |
будешь уважать | będziesz szanował |
будешь уважать | szanować |
будешь уважать | szanujesz |
будешь уважать | uszanujesz |
будешь уважать меня | będziesz mnie szanował |
буду уважать | Uszanuję |
будут меня уважать | będą mnie szanować |
будут меня уважать | zaczną szanować |
УВАЖАТЬ - больше примеров перевода
УВАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так трудно уважать ее решение. | Naprawdę jest ciężko podążać za jej tokiem myślenia. |
И я прошу уважать его и оставить меня в покое. | Proszę cię byś uszanował tę decyzję i zostawiła mnie w spokoju. |
Преступники будут окружать их повсюду. И они будут их почитать, уважать, подражать им. | Przestępcy ze wszystkich stron przyciągają uwagę moich chłopców budzą ich szacunek, podziw i chęć naśladowania. |
Послушайте вы, дураки, Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму! | Śmiejcie się, głupcy! Ale powiem wam, że albo Bottleneck będzie przestrzegało prawa i porządku... albo wsadzę wszystkich do więzienia! |
Все обязаны уважать закон и порядок, и ты не исключение! | Powiedziałem ci, że zapanuje prawo i porządek, bez żadnych wyjątków. |
А любой спор нужно уважать. | Nie mam złych zamiarów. |
И тебе не стать настоящей женщиной, пока ты не научишься уважать человеческие слабости. | Nigdy nie będziesz prawdziwą kobietą, jeśli nie nauczysz się szanować ludzkiej wrażliwości i słabości. |
Но только нельзя, не получится стать настоящим писателем или настоящим человеком, пока ты не научишься уважать человеческие... | Nigdy nie będziesz... prawdziwym pisarzem czy prawdziwym człowiekiem... jeśli nie nauczysz się szanować ludzkiej wra... |
И тогда, возможно, он начнёт уважать фюрера? | Być może wówczas polubi führera nieco bardziej, prawda? |
С этого момента ты будешь уважать её имя. | Od tej pory masz szanować jej imię. |
Этих австрийцев никогда не научишь уважать законы. | Ci Austriacy nigdy nie byli dobrymi obywatelami. |
Но даже самый последний комедиант должен понимать их и уважать. | A to nawet wodewilistka piątej kategorii powinna rozumieć i szanować. |
Я научу тебя, как уважать мою жену! | - Słucham? |
- Может, замечать тебя - не уважать себя? | -Wiesz dlaczego? -Może nie zasługujesz na uwagę? |
И ты заставил всех уважать меня. | Zmusiłeś ich żeby mnie też szanowali. |