УВЕЗТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было тогда просто увезти тебя | z tobą odjechać |
её увезти | ją zabrać |
ее увезти тебя отсюда | cię stąd zabrała |
её увезти? | ją zabrać? |
и увезти | i zabrać |
их увезти | ich zabrać |
Куда он мог её увезти | Dokąd mógł ją zabrać |
Куда он мог её увезти? | Dokąd mógł ją zabrać? |
мне увезти | mi zabrać |
мог её увезти | mógł ją zabrać |
мог её увезти? | mógł ją zabrać? |
мог увезти ее | mógł ją zabrać |
мы должны увезти ее | musimy ją przenieść |
Надо было тогда просто увезти тебя | Powinienem z tobą odjechać |
отсюда увезти | stąd wywieźć |
УВЕЗТИ - больше примеров перевода
УВЕЗТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы хотите увезти её в Атланту. | Chce pan ją zabrać do Atlanty. |
Я не позволю увезти её, чтобы вокруг были люди типа Красотки. | Myślisz, że pozwolę, byś zabrał ją do takich jak Belle? |
Почему бы не начать распродажу в отделе кроватей и не увезти их оттуда? | Może zrobić wyprzedaż i ich wygonić? |
Теперь, чтобы оградить Тэю, я обязан увезти её с острова. | Jedynym bezpiecznym wyjściem dla Thei jest zabranie jej z wyspy. |
Увезти ее от всего, что здесь произошло. | OdizoIować ją. |
Я давно говорил Хелен, что хочу увезти тебя отсюда Ты слышишь меня или нет? | Już dawno powiedziałem Helen, że chcę cię stąd zabrać. |
В тот вечер я вернулся домой за Гилдой, чтобы увезти ее с собой. | Przyszed_BAR_em do domu po Gilde. |
После войны я приехала сюда, чтобы увезти его домой, где он обретет вечный покой. | Przyjechałam po wojnie, żeby zabrać jego ciało. |
Ты знаешь, что я могу увезти тебя насильно, сейчас? | Wiesz, że mógłbym cię teraz zabrać stąd siłą? |
Мы должны взять их с собой. Папа, мы разгрузим подводы и увезем всех, кого возможно увезти. | Spieszcie się! |
Лучше вам увезти его в провинцию, а то избалуется. | - Wiesz, jaki jest być twój syn? - Tak, wiem. |
Мы должны увезти его в горы. | Będziemy musieli zabrać go w góry. |
Попытка солдатов увезти их... .. стоила им жизни. | Próba likwidacji za pomocą wojska okazała się tragiczna dla żołnierzy. |
Не дай им увезти меня, Джурака. | Nie wydaj mnie, Urraco. |
Прошу, дай мне увезти с собой свет твоей улыбки. | Proszę daj mi zabrać ze sobą obraz twojej uśmiechniętej twarzy. |