УВЁРТЛИВЫЙ ← |
→ УВЕРЯТЬ |
УВЕРТЮРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УВЕРТЮРА | UWERTURA |
УВЕРТЮРА - больше примеров перевода
УВЕРТЮРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
УВЕРТЮРА | UWERTURA |
Это как концертная увертюра. | * Jest brunetem o inteligentnym spojrzeniu * Ze smużkami siwizny we włosach. |
И ваша притворная любезность - лишь увертюра к этому разговору. | A wasza zewnętrzna kurtuazja jest wstępem do tej dyskusji. |
[The Who: Увертюра] # Я ли это? На секунду... | # Is it me, for a moment... |
Увертюра только начинается, мисс Винтерс. | Uwertura właśnie się zaczyna. |
Увертюра перед началом очень сурового поиска. | Uwertura do rozpoczęcia nieugiętego poszukiwania. |
Увертюра к освещению. | Uwertura do iluminacji. |
Сначала увертюра. | Najpierw uwertura. |
Запись - Увертюра 1812 года Чайковского. | Muzyką była uwertura "Rok 1812" Czajkowskiego. |
- Увертюра из Фан-Cosi и Моцарта "так поступают все". | - Uwertura do Cosi Fan Tutte Mozarta. |
Музыка, которая сопровождает этот великий гуманистический финал - увертюра к вагнеровской опере "Лоэнгрин" - это та же музыка, которую мы слышим, когда Гитлер мечтает о завоевании всего мира. | Ludzie tacy są. |
Это увертюра для концерта но я не закончил её. | To jest uwertura do koncertu, ale jeszcze jej nie skończyłem. |
Вас встретит не толыко носильщик, Вас встретит музыкальная увертюра. | /chórek zaśpiewa dla nich najpiękniejsze melodie |
Я решил, что увертюра Вагнера, что ты сюда включила Должна сопровождаться с предупреждающим о ней знаком | Postanowiłem, że uwerturę Wagnera, którą dołączysz powinnaś dołączyć z etykietą ostrzegawczą. |
Затем из шляпы из шляпы наступит та большая первая ночь и увертюра начинается | /A później jak z kapelusza, /jak z kapelusza, /ta pierwsza, ważna noc. |