УВИЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УВИЛИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Увиливание от своих обязанностей? | Unikając odpowiedzialności? |
Увиливание и обман. | Unikanie i oszukiwanie. |
А вот это - увиливание и неуверенность в собственных силах - это не американский дух. | Wykręty i wątpliwości, to nie jest amerykański duch walki. |
Да, классическое увиливание. | Jeśli Stacey nakręciła ten film, to przeze mnie. |
разрывы, любовники и сексуальные причуды, сорванные контракты, ужасное проталкивание бездарных сценариев, хандра после провала, увиливание от рекламы, мольбы о прощении. | limuzyny, prochy, koka, depresja, przerwy, kochankowie, porady seksualne, zerwane kontrakty, zatwierdzanie scenariuszy bez smaku, depresji po klapie, pozwów do sądu, not z przeprosinami. |
Да, Закари. Увиливание от вопроса о правах геев - это обдуманный шаг человека, который не собирается баллотироваться? | Czy unikanie tematu praw gejów nie jest dość przemyślanym ruchem jak na kogoś, kto nie startuje w wyborach? |
Увиливание и предательство. | Kłamstwo i zdrada. |