УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
увлекательный | fascynujący |
УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
УВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я был настоящей, настоящей. Благодарю вас, сэр, за очень увлекательный рассказ. Я еще не начал! | Dziękuję wam, pan, za bardzo pasjonujące opowiadanie. |
Ты действительно самый увлекательный из моих возлюбленных. | Jesteś naprawdę najbardziej zabawnym kochankiem jakiego kiedykolwiek miałam. |
Самым удачным было бы сказать тебе, что ты увлекательный, верно? | Powinienem ci, więc powiedzieć... że jesteś wyjątkowo atrakcyjna. Nie podniosłoby cię to na duchu? |
- Там есть увлекательный раздел О мифологии Крокетта и его винтовки. | Był tam fascynujący rozdział o micie, jaki powstał o Crocket'cie i jego strzelbie. |
Крайне увлекательный предмет. | Wyjątkowo fajne zajęcia. |
Это похоже на увлекательный рассказ. | - Wygląda na fascynującą historię. |
- Да. Я и понятия не имел, какой увлекательный путь проделывает по жизни женщина. | Nie miałem pojęcia, jaka to wspaniała podróż przez kobiece nastroje. |
- Увлекательный репортаж. | Naprawdę dobry program. |
Он увлекательный. Он сумасшедший. | Logan jest zafascynowany Taylorem. |
Я сразу понял, что это классный фильм, Потрясающе увлекательный фильм. | Wiedziałem, że to film, świetny film. |
Его ждет увлекательный вечер. | Będzie miał ciekawe popołudnie. |
Наверно, это увлекательный вопрос? | Cóż to za pytanie? |
Да. Но неожиданно возник еще более увлекательный сюжет — о мошенничестве и торговле оружием на 60 миллионов. | Traf chciał, że pojawiła się lepsza historia o oszustwach i nielegalnym przemycie broni. |
Он красочный, очень увлекательный, с интересными задачками и гарантирует, что обучение будет приятным. | Był kolorowy, niezwykle zabawny, stawiał trochę wyzwań i sprawiał, że nauczanie stawało się przyjemnością. |
Человеческий мозг это увлекательный орган. | Ludzki mózg to fascynujący organ. |