УГОРЬ ← |
→ УГОСТИТЬСЯ |
УГОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас угостить | postawić ci drinka |
вас угостить | wam drinka |
вас угостить? | ci drinka? |
вас угостить? | postawić ci drinka? |
ее не угостить | jej drinka |
меня угостить | mi kolację |
меня угостить | postawić mi kolację |
мне угостить | mi kupić |
мне угостить | mi postawić |
мне угостить | Postawię |
мне угостить | że postawię |
мне угостить тебя | mi postawić sobie |
Могу вас чем-нибудь угостить | Napije się pan czegoś |
Могу вас чем-нибудь угостить? | Napije się pan czegoś? |
Могу вас чем-нибудь угостить? | pan czegoś? |
УГОСТИТЬ - больше примеров перевода
УГОСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Простите, что не могу угостить другим. | Przykro mi, że nie mam lepszego jedzenia. |
Думаю, вам лучше угостить меня выпивкой. | Lepiej by pan zrobił, gdyby mi pan postawił drinka. |
Как можно помириться с мужчиной, если его хорошенько не угостить? | Musisz się z nim pogodzić. |
Я буду рад угостить вас. | Byłbym szczęśliwy, gdybym postawił pani drinka. |
Вероятно, несъедобного моллюска, которым ты готов угостить меня совсем за гроши, я уверен. | Niejadalne małże, które zapewne zdobywasz za niewielką kwotę, co? |
- Можно угостить тебя хересом? | - Napijesz się sherry? |
"Мисс Мэйелла, это так хорошо, что вы решили угостить их". | "Panno Mayello, to bardzo miło z pani strony." |
Не удостоите ли вы меня чести угостить вас бокальчиком вина? | Czy zechcą państwo napić się czegoś? |
Если вы пройдёте в кухню, уверен, кухарка найдёт, чем вас угостить. | Zapraszam do kuchni. Kucharka panu coś wynajdzie. |
- Позвольте угостить вас скотчем. | Zaraz przyniosę pani szkocką. |
Конечно, я мог бы угостить их десятками фотонных торпед. | Mógłbym oczywiście posłać tuzin torped fotonowych. Nie zrobi pan tego, panie Scott. |
А теперь, вы позволите угостить вас чашечкой кофе? | Teraz zapraszam panią na kawę. |
Чем вас угостить, господин Гампл? | Czy jeszcze oś pan wypije, panie Hample? |
Я хочу угостить всех выпивкой. | Chciałbym postawić wszystkim drinka. Tak jest. |
- Могу я в конце концов тебя угостить? | - Może kupić ci jakiś posiłek? |