УДАРЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УДАРЯТЬ фразы на русском языке | УДАРЯТЬ фразы на польском языке |
УДАРЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УДАРЯТЬ предложения на русском языке | УДАРЯТЬ предложения на польском языке |
Этот нож может резать и ударять. | Ten nóż ma nacięcia. I nakłucia. |
Надо было так сильно меня ударять? | Musiałeś mnie tak mocno uderzyć? |
И мне совсем не хочется тебя бить или ударять. | - Lubię cię. I nie chcę cię skrzywdzić. |
И это было абсолютно необходимым ударять меня? | I uznałaś spoliczkowanie mnie za absolutnie konieczne? |
Я не хочу ударять в грязь. | Wszystko po to, aby nie stracić twarzy. |
- Я не хочу ударять тебя, Эми. | - Nie chcę tego zrobić, Amy. |
Я не знаю, но мне кажется что это называется тарелки, и я думаю что это не так уж и просто, и тебе нужно научится читать музыку чтобы знать, когда ударять их друг об друга. | Nie wiem, ale wydaje mi się, że mówi się cymbałki i chociaż wydaje się to łatwe, mi się wyjdaje, że i tak musiałbyś się nauczyć prawdziwej muzyki, żeby wiedzieć kiedy na nich zagrać. |
Попробуйте ударять руки друг о друга, они издадут звук. | Śmiało! Oklaski! Naróbcie hałasu! |
Вильгельмину будет ударять током каждый раз когда она будет заходить сюда. | Coś, co porazi Wilhelminę za każdym razem, kiedy tu wejdzie. |
Это как учиться ударять по мячу в крикет. | To jak grać w krykieta lewą ręką. |
Тогда у меня будет несколько громких шумных призраков в моей голове мешающих мне ударять по мячу. | Świetnie, to będę miał jakiegoś głośnego ducha w głowie, |
Смех. Я только что столкнулась с Гавином в холле, и он попросил меня пойти в тир завтра и ударять по шарам для гольфа. | Wpadłam na Gavina na parterze, zaprosił mnie na jutro na golfa. |
Ты не будешь никого ударять. | Nikogo nie uderzysz. |
АТТЕНБОРО: Один начинает ударять головой по дереву. | Jeden zaczyna uderzać w drzewo głową. |
- За что? Я никогда не представлял невесту в день её свадьбы, так что я не на 100% уверен, в чём состоят мои обязанности, но я не думаю, что я должен был ударять человека в пасть во время церемонии. | Nigdy nie prezentowałem panny młodej, więc nie jestem pewien, co trzeba robić, ale nie powinienem bić faceta w twarz podczas uroczystości. |
uderzać;porażać;wybijać;strzelać, palić;rozlegać się;brać się, porywać się;zaczynać padać, brać, chwytać, ściskać, zrywać się;zalecać się;