ВАЛЬСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вальсировать | tanecznym |
вальсировать | walc |
вальсировать | walca |
ВАЛЬСИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ВАЛЬСИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он учит леди Дэйкин вальсировать. | Właśnie uczy walca Lady Dakin. |
"Работать с Ригганом Томсоном "что вальсировать с мартышкой, да?" | "Praca z Rigganem Tompsonem jest jak walc z małpą"? |
Это как вальсировать в жидком цементе. | Jakbym tańczył walca w cemencie. |
Когда мы будем снова людьми, мы будем снова вальсировать: раз и два и три! | Kręcić się w koło z łatwością |
Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова. | Nie miałeś nawet zamiaru zadzwonić. Myślałeś, że możesz sobie przejść tanecznym krokiem przez życie i nigdy już na mnie nie wpaść. |
Да. Я хочу, чтобы ты была готова вальсировать, когда мы приземлимся в Вене... | Załóż tą suknię. |
Некогда нам тут вальсировать! - Просто офигеть можно! | To nie czas na bączki. |
- Явно не вальсировать. | - Na pewno nie jest to walc? |
Любил вальсировать с трупами и питался только сухими пайками. | Lubił wolne tańce z trupami. I wszystko co jadł, to racje żywnościowe. |
Когда я перестала угождать тебе. Мы с Джин учились быть собственной семьей, и ты не можешь просто вальсировать тут после всего этого | - Zrozumiałam, że jesteś dręczycielką. |
ѕослушай, мы действительно собираемс€ вальсировать в суд и просить судью позволить ети ћиллер себ€ заморозить? | Daj spokój, chcesz wejść krokiem tanecznym do sądu i poprosić sędziego o pozwolenie dla Kathy Miller na samozamrożenie? |
Отвезите нас куда-нибудь, где можно вальсировать. | Zabierz nas na walca. Że co? |
Я пришла помочь. Конечно, только прости, Майчонок, ты не можешь вальсировать вот так туда-обратно... Нам не нужен консультант. | Przykro mi, ale nie możesz to wpadać, to wypadać. |
Не-ет, уж лучше каждый день вальсировать от печени к поджелудочной, к желудку и кишечнику... Ведь с ними чего только не происходит. | Wolałabym spędzać swoje dni przeskakując od wątroby do trzustki, do żołądka, do jelita, podczas, gdy w każdej chwili coś może pójść nie tak. |
Только я не умею вальсировать. | Ale nie wiem, jak tańczyć walca. |