УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
удовлетворенность | zadowolenie |
УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ - больше примеров перевода
УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы получите удовольствие, и некоторую удовлетворенность стройностью интриги, | Dobrą zabawę? Pewną rozkosz w symetrycznej intrydze. |
Секретарь партии выразил удовлетворённость результатами. " - Удовлетворённость! Не вышло у них! | Przewodniczący partii wyraża zadowolenie. |
Цель - удовлетворенность. | Celem jest zadowolenie. |
Полная удовлетворенность? | Czyste zadowolenie? |
И теперь её беспокоят лишь удовлетворенность инвесторов и балансовая отчетность. | Teraz ma czas, aby martwić się o rzeczy takie, jak zadowolenie inwestorów i zestawienia bilansowe. |
Когда вы пересказывали мне свой сон, вы описывали что чувствовали предвкушение, возбуждение, а не удовлетворённость. | Gdy mówiłeś o śnie, powiedziałeś mi o uczuciu niedoczekania, podekscytowania, a nie pogardy. |
Вот это и есть удовлетворенность, которую приносит работа! | - Jeśli tak mówisz. |
Удовлетворенность это состояние ума. | Zadowolenie to stan umysłu. |
Это называется "удовлетворенность своей карьерой." | To satysfakcja z kariery. |
Получать во время ужина звонки, которые проверяют твою удовлетворенность как клиента. | Telefony podczas obiadu nt. zadowolenia z usług. |
Чуть больше 90% посетителей выразили удовлетворенность. | Zadowolenie gości wynosi około 90%. |
Я чувствовал удовлетворённость. | Czułem się spełniony. |
Я надеюсь, он принесет вам удовлетворенность. | Mam nadzieję, że chociaż z tego dziecka będiesz mógł być zadowolony. |