УЕДИНЯТЬСЯ ← |
→ УЕЗДНЫЙ |
УЕЗД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в уезд | do powiatu |
На уезд | Podróży |
поеду в уезд | pojadę do powiatu |
уезд | do powiatu |
уезд | powiatu |
УЕЗД - больше примеров перевода
УЕЗД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По-моему, По-моему, по-моему... По-моему у меня тут... мини-уезд крыши. | Chyba łapie mnie jakaś mini-panika. |
В уезд езжайте, морфием не лечатся. | Niech pan jedzie do powiatu, morfiną nie można się wyleczyć. |
А если что - поеду в уезд подлечусь, у меня там доктор знакомый. | A jakby co, pojadę do powiatu, podleczę się, mam tam znajomego lekarza. |
Завтра же поеду в уезд и выпишу ещё. | Jutro pojadę do powiatu i zamówię, ile trzeba. |
Мне в уезд надо. | Muszę jechać do powiatu. |
Надеюсь, за это время мы не понадобся тут "на уезд". | Hej, miejmy nadzieję, że sędzia nie zadzwni do nas w podróży. |
"На уезд". | Podróży! |
"На уезд", так и сказал! | "Podróży"! |
Ты втихаря обустраивал свой уезд все это время. | Cały czas powoli się wycofywaliście. |
Уезд Эрика дался ему нелегко. | - Wiem, odejście Erica było ciężkie. |
Твой уезд сломал его. | To twoje odejście go załamało. |