УЖАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас ужалить | cię użądlić |
могла вас ужалить | może cię użądlić |
она могла вас ужалить | ale może cię użądlić |
Простите, она могла вас ужалить | Przepraszam, ale może cię użądlić |
ужалить | użądlić |
ужалить меня | mnie ugryźć |
УЖАЛИТЬ - больше примеров перевода
УЖАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если наступить на них, они могут ужалить, как живые. | Kiedy na nie nastąpisz, mogą użądlić tak samo jak żywe. |
Они могут ужалить так же, как и живые. | Mogą użądlić tak jak żywe. |
Осторожно, она может ужалить. | Uważaj, może cię użądlić. |
- Жужера считает, что сначала нужно ужалить Кинг Конга! | Waspinator mówi, że musimy się najpierw rozprawić z Optimusem |
- Жужера готова ужалить! | Waspinator chce walczyć terazzzz... |
Ты когда-нибудь сбивал осиное гнездо? Тогда осы вылетают и пытаются ужалить тебя. | Widziałeś z pewnością kiedyś gniazdo... i latające na około pszczoły, próbowały wtedy ukąsić prawda? |
Я гуляла по парку и позволила пчеле меня ужалить. | Pozwoliłam użądlić się pszczole. |
-которые не против ужалить. | Widzę, milordzie. |
Хочешь ужалить её? Попробуй сперва ужалить меня! | Więc musisz przejść przeze mnie! |
Дать змее себя ужалить дважды? | Mam czekać, aż mnie żmija znów ukąsi? |
Только попытайтесь меня ужалить, я тебя вырублю. | Jeśli ty, albo któryś z twoich owadów spróbujecie mnie użądlić, - poważnie się zdenerwuję. |
Простите, она могла вас ужалить. | Przepraszam, ale może cię użądlić. Och! |
Простите, она могла вас ужалить. | Przepraszam, ale może cię użądlić. |
К сожалению, лучший способ - позволить ей ужалить тебя. | Niestety najlepszym sposobem jest pozwolenie jej, aby cię użądliła. |
Ужалить маленько? | Szczypie? |