УЖАСТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Какой твой любимый ужастик | Jaki jest twój ulubiony straszny film |
Какой твой любимый ужастик? | Jaki jest twój ulubiony straszny film? |
любимый ужастик | ulubiony straszny film |
любимый ужастик? | ulubiony straszny film? |
твой любимый ужастик | twój ulubiony straszny film |
твой любимый ужастик? | twój ulubiony straszny film? |
ужастик | horror |
Ужастик | Straszny film |
ужастик? | horror? |
ужастик? | straszny film? |
УЖАСТИК - больше примеров перевода
УЖАСТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Буду делать поп-корн и смотреть "Безумного доктора" - шестичасовой ужастик. | Planuje robienie popcornu i oglądanie Doktora Demensia... Sześć godzin horroru bez przerwy. |
Эту. Ужастик и комедию. | A to coś do strachu i do śmiechu. |
-Ужастик! -И мы его чертовы звезды! -Он бы такого не сделал. | Gdzie jest ten pieprzony reżyser? |
- Ужастик, наверное. | - Straszny film. |
Боже, это какой-то ёбанный ужастик | Boże, to jak science fiction. |
Мне кажется, это ужастик. | To chyba jakiś krwisty film, tak mi się wydaje. |
Если это ужастик, выключи, а то твой брат неделю не заснет. | Jeśli to straszny film, wyłącz go. Twój brat nie zaśnie przez tydzień. |
- Ужастик. | - Pokaz horrorów. |
Но в неправильном контексте, это как фильм-ужастик | Ale widziany w nieodpowiedniej sytuacji, jest jak film o potworach. |
А пока мы с Марком ждали Ванессу, Еще и добротный ужастик посмотрели. И он записал мне парочку дисков с клевыми группами. | Kiedy wraz z Markiem czekałam na Vanessę, obejrzeliśmy "Czarodzieja Gore" i nagrał mi kilka płyt dziwnej muzyki. |
-Слухи о призраке на съемочной площадке это бесплатная реклама, особенно когда снимаешь ужастик... | Plotki na temat nawiedzonego planu filmowego, Darmowa reklama, zwłaszcza, gdy kręcisz horror. |
Иногда они для разнообразия выходят на улицу и берут в прокате ужастик. | Czasami wypożyczają horror. Elena? |
Как будто вы смотрите ужастик, или что-то типа того... | Jakbyś patrzył na psychola czy coś. |
Это похоже на сошедший с экрана ужастик. | To jak żywcem wyjęte z kinowych horrorów. |
Ты... - Ты написал ужастик. | To ty napisałeś to straszne opowiadanie. |