УКАЗАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УКАЗАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы еще раз проверили все записи за указанный день? | Sprawdziliście wszystkie zapisy z tamtego dnia? Tak jest. |
- Адрес, указанный в правах, верен? | Pański adres zameldowania jest aktualny? |
Шансы подобного развития событий, капитан, в указанный промежуток времени чрезвычайно низки. | Szanse na to są bardzo znikome. |
Схема распада частиц не попадает в указанный в записях диапазон. | /Profil rozkładu cząsteczek terikonowych /nie odpowiada wzorcowi. |
Я проверяю списки пассажиров для того, чтобы узнать, прибывали ли они на Мавалу IV в указанный период. | Wykaz pasażerów z tamtego okresu, by upewnić się, czy w ogóle byli wtedy na Mavala. |
Как l придирчиво указанный, the передовые используемые пароли - ... | Dokładnie wypisałem, że najczęstsze to: |
Вы переведете 100 миллионов долларов со счета промышленной компании Красного моря... на указанный мною счет. | Przelejecie 100 milionów z Red Sea Trading na wskazane konto. |
А потом привезем их домой в указанный вами срок? | co pan na to? |
Путь, указанный Аллахом. | Ścieżka, znak od Allacha. |
Мы перевели сегодня первые деньги на указанный вами счёт по новой схеме. Так что, всё в порядке, партнёр получит их вовремя. | Partner dostanie je na czas. |
Позвоните первыми на номер, указанный на экране. | Dzwoncie do nas pod ten numer! Kto pierwszy, ten lepszy! |
Автобус идет точно в указанный срок. | Ruszamy punktualnie. Chodź. |
После чего вся сумма будет переведена в любой указанный вами банк. | Będziemy je mogli przelać... na dowolne konto, które państwo wskażą. |
А счет перевели на другой счет. указанный вашей фирмой, мистер Бонд. | Zostały przelane na konto podane przez pańską finansistkę. |
Отправляйтесь в первый мотель, указанный на желтых страницах. Ищите Джима Рокфорда. | Proszę jechać do pierwszego motelu, jaki pani znajdzie w książce telefonicznej. |