УЛАВЛИВАТЕЛЬ ← |
→ УЛАДИТЬ |
УЛАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
улавливать | wyłapać |
УЛАВЛИВАТЬ - больше примеров перевода
УЛАВЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он может улавливать звуки. | To sprawia, że słyszy każdy dźwięk. |
Я начинаю улавливать. | Chyba zaczynam. |
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы. | Pobudzą odpowiednie mięśnie, przechwytując impulsy z mózgu. |
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. | Są pręciki i czopki, jak w siatkówce. |
После 30 или 40 ссор, начинаешь улавливать. | Po 30-40 kłótniach zaczynasz załapywać. |
Спутники позволяют улавливать свет из любой точки планеты. | Satelity odbijają obraz z dowolnego miejsca. |
Ну, технология теплового изображения... которая может улавливать тепло тела... через стены. | Cóż, istnieje technologia uzyskiwania obrazów termicznych, pozwalająca wykrywać ciepłotę ciała poprzez ściany. |
Чутко улавливать их настроение, помнить, что они есть, они живы. | Nie zapominaj, że ona żyje, a ty ją kochasz. |
Могут ли люди подражать растениям и улавливать его энергию? | Czy ludzie, nie imitując roślin, potrafią schwytać jego energię? |
На первом уровне нас тренировали мгновенно улавливать все детали. | Na Poziomie 1 szkolono nas, by natychmiast przyswajać wszelkie detale. |
Да, а улавливать надо было много. | - Jest dużą postacią. |
Здесь нечего улавливать. Всё в порядке. | Nie musisz, w porządku. |
Наиболее продвинутые направляемые микрофоны могут улавливать человеческую речь с расстояния более 200 метров. | /Większość zaawansowanych /mikrofonów kierunkowych /może wyłapać ludzką mowę /z odległości 200 metrów. |
Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна. | Ale wiesz gdy już przejść tą wierzchnią warstwę mossadowskiego wpływu i jej nie dopasowanie do kulturalnych odniesień to jest świetna. |
О, кажется, я начинаю улавливать связь. | Chyba widzę związek. |
chwytać;przychwytywać, przyłapywać;wykorzystywać, korzystać;łapać;zatrzymywać, wychwytywać;