УМЕСТНОСТЬ ← |
→ УМЁТ |
УМЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УМЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Это был вполне уместный вопрос. | - To było najzupełniej rozsądne pytanie. |
Вопрос очень уместный и ответ на него будет "да" | To z pewnością słuszne pytanie. A odpowiedź brzmi... Tak. |
- Не слишком уместный эпитет для клингона? | - To niezbyt klingońskie słowo? |
Не думаю, что это уместный вопрос. | Uważam, że to nie jest stosowne pytanie. |
Вопрос вполне уместный. | Wiesz, to jest naprawdę dobre pytanie. |
Это уместный вопрос, доктор! | To było dobre pytanie, doktorze. |
Что? Учитывая твое отношение к Дарлингам, это вполне уместный вопрос. | Mając na uwadze twoją sympatię do Darlingów, to całkiem dobre pytanie. |
—амый уместный вопрос здесь: есть ли у ѕитера подход€щее место дл€ жизни. | Odpowiednie pytanie, to czy Peter ma odpowiednie miejsce do powrotu. |
- Задам более уместный вопрос: что скажет твой отчим, - когда узнает, что твоя мать - изменщица? | Bardziej istotne pytanie brzmi, co powie twój ojczym, gdy dowie się, że twoja matka to kłamliwa zdzira. |
Думаю, более уместный вопрос, почему Эндрю это не отрицает? | Jak możesz tak mówić? Myślę, że lepsze będzie pytanie: |
Послушай, у меня к тебе не очень уместный вопрос. | Sluchaj mam dosyc klopotliwe pytanie. |
Это вполне уместный вопрос. | To zrozumiałe pytanie. |
Это был не уместный шаг. | To nie był właściwy moment. |
Это - уместный вопрос. | /Tak nakazuje przyzwoitość. |
Очень уместный вопрос. | Znakomite pytanie. |