УМСТВЕННО ← |
→ УМСТВЕННЫЙ |
УМСТВЕННОЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УМСТВЕННОЕ фразы на русском языке | УМСТВЕННОЕ фразы на польском языке |
умственное | psychiczne |
умственное | umysłowe |
УМСТВЕННОЕ - больше примеров перевода
УМСТВЕННОЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УМСТВЕННОЕ предложения на русском языке | УМСТВЕННОЕ предложения на польском языке |
Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека. | Przerażający bełkot ujawniający załamanie nerwowe człowieka. |
Но в какой-то момент в течение зимы у него по всей видимости, произошло полное умственное расстройство. | Ale potem, w zimie... musiał doznać załamania nerwowego. |
Мадокс получит полное умственное сжатие пока не очистится. | Jeśli tego nie zrobimy, to Maddox'a czeka umysłowy upadek. |
Я подожду. - Мне нравится умственное возбуждение. | Lubię stymulację umysłową. |
Они сохраняют наше умственное здоровье. | One chronią nasze zdrowie psychiczne. |
Осознание того, что умственное здоровье уже совсем близко, я чувствую себя расслабленной. | Wiecie, sama myśl, że zdrowie umysłowe jest gdzieś za rogiem, odpręża mnie. |
Он описал ее умственное состояние как "на грани психопатического". | Jest na granicy poczytalności. |
У нее умственное расстройство. | Mieszka w domu spokojnej starości i cierpi na demencję. |
Измененное умственное состояние непостоянно, также как и голосовые навыки. | Zmieniony stan mentalny pojawia się z przerwami. Tak jak jej zdolność mowy. |
Американская ассоциация психиатров рассматривает гендерную дисфорию как весьма серьёзное умственное расстройство. | Proszę. Amerykańskie Towarzystwo Psychiatryczne uznaje zaburzenia płci jako bardzo poważne zaburzenie psychiczne. |
Главная забота нашего общества - это умственное развитие и мотивирование каждого человека к достижению своего максимального потенциала. | 4 grudnia, 3 dni trzed atakiem, australijski wywiad poinformował Roosevelta o flocie japońskiej płynącej w kierunku Pearl Harbour. |
Я выяснил опытным путем, ваше величество, что во многих случаях до появления явных физических симптомов, больной испытывает необычное умственное расстройство, внезапное чувство страха, предчувствие боли и смерти. | /Wiem z doświadczenia, wasza wysokość, /że w wielu przypadkach, przed pojawieniem się fizycznych symptomów, cierpią na dziwaczne mentalne dezorientacje, nagłe poczucie lęku, złowrogi ból i śmierć. |
Это физическое, но главным образом умственное-- | To fizyczne, ale głównie umysłowe... |
У тебя какое-то умственное расстройство? | Czy cierpisz na jakąś chorobę umysłową? |
Главная забота нашего общества это умственное развитие и мотивирование каждого человека к достижению своего максимального потенциала. | W naszym społeczeństwie najważniejszą kwestią jest rozwój umysłowy oraz motywowanie każdej osoby do osiągnięcia jej najwyższego potencjału. |
УМСТВЕННОЕ - больше примеров перевода