УНИЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его унизить | go upokorzyć |
меня унизить | mnie poniżyć |
меня унизить | mnie upokorzyć |
меня унизить? | mnie upokorzyć? |
нас унизить | nas upokorzyć |
прилюдно унизить | publicznie upokorzyć |
публично меня унизить | mnie publicznie upokorzyć |
публично унизить | publicznie upokorzyć |
так унизить | tak poniżyć |
тебя унизить | cię upokorzyć |
унизить | upokorzyć |
унизить его | go poniżyć |
унизить его | go upokorzyć |
унизить его? | go upokorzyć? |
унизить ее | ją upokorzyć |
УНИЗИТЬ - больше примеров перевода
УНИЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он позволил Крису унизить себя в лавке Графтона. | - Pozwolił się Chris'owi wywalić z salonu. |
Если есть что-то, чего я не выношу, так это, когда меня пытаются унизить. Давай, малышка. | Nie znoszę jak, ktoś mnie wyzywa. |
Унизить Трибуна в глазах его народа! Это было бы великолепно! | Złamać jego dumę... upokorzyć trybuna przed ludźmi, których poniżył. |
И вдруг из-за этого подонка, топтавшего меня на твоих глазах, чтобы унизить тебя, все сразу стало неправдой. | ..która poniżyła mnie przed tobą ...żeby zniżyć nas do swojego poziomu. I nagle, nic nie jest takie samo. |
Как ты умудряешься находить новые способы меня унизить? | Zawsze znajdziesz nowy sposób, by mnie poniżyć. |
Но если уж мы согласны так унизить наших храбрых китайских друзей в глазах мировой прессы, пусть тогда это будет целый батальон. | Ale jeśli mamy poniżać naszych dzielnych chińskich sojuszników w gazetach całego świata, możemy równie dobrze zrobić z tego cały batalion. |
Но не думайте, что вам удастся меня снова унизить! | Nie bądź taki pewien, że jestem u twych stóp, byś mógł mnie deptać i upokarzać. |
Хотели меня унизить. | Chcieli mnie poniżyć. |
Хочешь меня так унизить ради нового барахла, ради нескольких лишних тряпок. | O czym ty mówisz? Chcesz mnie tak poniżyć, tak, dla tych kilku nędznych łachów! Mnie tak kompromitować... |
Ваше единственное желание было - унизить меня. | Pańskim zadaniem jest mnie pogrążyć. |
Ну, кто тут крутой? Он хотел нас унизить? | Kim jest ten facet, co? |
Вы сговорились с Куроганэ, чтобы унизить меня! | Zawsze Kurogane! |
Всё, что вы хотели - это унизить меня. Ну, вот, вы добились этого, довольны? | - Upokorzyłeś mnie.. |
Хочешь унизить себя, пожалуйста. | Chcesz się zbłaźnić, proszę bardzo. |
Ты хочешь показать себя во всей красе и унизить его? | Żebyś bijąc go mógł udowodnić jaki to z ciebie ogier? |