УНИЧТОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Архитекторов вымирания человечества надо уничтожить | Architekci wybicia ludzkości muszą zostać obaleni |
Би613, мы должны уничтожить | B613,/musimy zlikwidować |
бы ты захотел уничтожить меня | żeby mnie udupić |
бы ты захотел уничтожить меня, ты | żeby mnie udupić |
бы уничтожить вас | twój upadek, panie |
бы уничтожить тысячи | ubijesz tysiące |
бы уничтожить тысячи стригоев | ubijesz tysiące strzyg |
бы уничтожить тысячи стригоев, и | ubijesz tysiące strzyg, a |
бы уничтожить тысячи стригоев, и они | ubijesz tysiące strzyg, a oni |
было уничтожить | było zniszczyć |
было уничтожить | jest zniszczyć |
в надежде уничтожить | mając nadzieję na zniszczenie |
в надежде уничтожить | nadzieję na zniszczenie |
в надежде уничтожить купол | mając nadzieję na zniszczenie kopuły |
в надежде уничтожить купол | nadzieję na zniszczenie kopuły |
УНИЧТОЖИТЬ - больше примеров перевода
УНИЧТОЖИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уничтожить их всех. | Zgładźmy ich! |
Вы должны уничтожить формулу. | -Musisz zniszczyć tę recepturę. |
Я сделал это. Уничтожить у себя в мозгу. | Nie, musisz wyrzucić to ze swojego umysłu! |
Вот ошибка, которую немцы делают... с людьми, которых пытаются уничтожить. | Niemcy popełniają zawsze ten błąd... z ludźmi, których chcą zniszczyć. |
Вы никогда не сможет уничтожить его. | Nigdy nie mógłbyś go zniszczyć. |
Даже немножко зла способно уничтожить добро, Миранда. | Nawet odrobina zła nie może być dobra, Mirando. |
Но вам не уничтожить Драгонвик. | Ale nie zniszczycie Dragonwyck. |
Они сами взорвали его, хотели уничтожить архивы, но тщетно. | Sami go wysadzili. Chodziło o to, żeby zatrzeć po sobie ślady. |
У тебя не будет шанса развить свой новый комплекс мученика и также уничтожить нас обоих. | Nie zrobisz z siebie męczennicy... i nie pogrążysz nas obojga. |
Я приказываю вам найти и уничтожить его и всех тех, кто помогает ему собрать выкуп. | Rozkazuję Wam odnaleźć i schwytać go i każdego, kto stara się mu pomóc. |
Гарри, ты считаешь, что если должен умереть, то необходимо уничтожить все, что останется после тебя? | Skoro naprawdę uważasz, że umierasz, czy naprawdę musisz zabijać wszystko, co zostawiasz za sobą? |
Даже после того, как он подписал приказ, чтобы уничтожить нас. | Nawet po tym jak podpisał rozkazy by nas zniszczyć. |
- Уничтожить её? | - Zmiażdżyć? |
Давай я покажу тебе тех шестерых людей, которых ты хочешь уничтожить. | Pokażę ci chorych ludzi, których chcesz unicestwić. |
Великий Направляющий, Я узнал почему нам не удалось уничтожить оставшихся чело-веков. | Wielki Przewodniku, odkryłem tajemnicę naszego niepowodzenia w unicestwieniu pozostałych Ziemian. |
zniszczyć;wytępić;znieść, zlikwidować;zniweczyć;zgnębić, przybić, przytłoczyć, zdruzgotać;opróżnić, zmieść;