УПЛАТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УПЛАТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта глава моей жизни называется "уплата налогов"..." "... | /Ta część mojego życia nazywa się /"Płacenie podatków". |
судя по тому, что я слышала, Генри обещана уплата всех его долгов, и отец выдаст ему денежное пособие, что для Италии... | Z tego, co wiem, długi Henry'ego zostaną anulowane. I ojciec da im przydział, co we Włoszech... - Och! |
В сети о нём мало что нашлось, кроме того, что года три назад он заработал кучу денег продав стартап программного обеспечения и что ему ненавистна уплата налогов. | Nie ma o nim zbyt dużo informacji, tylko że zrobił kupę kasy jakieś trzy lata temu, sprzedając start-up dotyczący oprogramowania, i że naprawdę nie lubi płacić podatków. |
Надо было куда-то девать деньги, и благотворительность оказалась лучшим вложением, чем уплата налогов. | Pieniądzę musiały dokądś pójść, a twoja działalność wydawała się lepszym miejscem niż rząd. |