УПУСКАТЬ перевод


Универсальный русско-польский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УПУСКАТЬ


Перевод:


Czasownik

упускать

opuszczać

obniżać

zrzucać

przepuszczać


Универсальный русско-польский словарь



УПРЯТАТЬСЯ

УПУСТИТЬ




УПУСКАТЬ перевод и примеры


УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будем упускатьWykorzystajmy
не будем упускатьWykorzystajmy
не станет упускатьnie straci
не станет упускать этотnie straci tej
не станет упускать этот шансnie straci tej szansy
не упускать егоnie spuszczała go
станет упускать этотstraci tej
станет упускать этот шансstraci tej szansy
упускать егоspuszczała go
упускать из видуnam z oczu
упускать из видуzapominać o

УПУСКАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Иначе я не Честный Джон. Быстро. Нельзя его упускать.Jeśli dobrze to rozegramy, zbijemy majatek, albo nie nazywam się Szczery John.
Да, у него была своя теория, что если находишь что-то совершенное, место или человека, ты не должен упускать это.Tak, wie pan, on miał teorię jeśli znajdzie się jakieś idealne miejsce czy rzecz, trzeba się tego trzymać.
Но я не собираюсь упускать такой шанс.Ale nie zamierzam przepuścić takiej okazji.
- Мы не должны упускать этот шанс.Nie mamy wyboru, musimy zaryzykować.
И вот он. Я не собираюсь упускать его или рисковать им.Nie mam zamiaru jej tracić ani ryzykować, nie wrócę też do tego, czym byłem przedtem.
Я не собираюсь его упускать.Tym razem nie pozwolę, żeby mi się wymknął.
Это настоящий грех - упускать такую возможность.Naprawdę szkoda, by coś tak wspaniałego uszło chęci zakupu.
Нельзя его упускать.Nie możesz tego zlekceważyć.
Нельзя упускать момент.Nie chcemy stracić ani chwili.
- Ты не должна упускать этого...- Nie powinnaś tego przegapić...
"Графиня Анжелика ищет молодых подчиняющихся с мощными ногами!" Джоул, как это можно упускать?"Hrabina Angelique szuka uległego młodzieńca z wielkimi kostkami!"
Нам нельзя упускать такой шанс.Taki plan musi się udać.
Нельзя ее упускать. Живо, валите вагоны вниз.Nie siedzieć, zepchnąć to z torów!
Почему мы за ними не гонимся? Жалко упускать.Muska, dlaczego ich nie ścigamy?
- Иначе ты упускать свой большой шанс.Możesz przegapić swoją szansę.

УПУСКАТЬ перевод на польский язык

Русско-польский словарь

упускать



Перевод:

opuszczać (czas.)
Русско-польский словарь2

упускать



Перевод:

upuszczać, wypuszczać, puszczać;wypuszczać, dawać uciec;przepuszczać, przeoczać, przegapiać;zaniedbywać, nie pilnować;


Перевод слов, содержащих УПУСКАТЬ, с русского языка на польский язык


Перевод УПУСКАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

упускать



Перевод:

упустить (вн.)

1. let* (d.) go / slip

упустить конец верёвки — let* the end of the rope slip

2. (прозёвывать, терять) miss (d.); (не замечать) overlook (d.)

упускать случай — miss the opportunity; lose* the chance

упускать что-л. из виду — lose* sight of smth.; fail to bear smth. in mind, fail to take smth. into account / consideration

Русско-латинский словарь

упускать



Перевод:

- neglegere; amittere; intermittere; omittere; praetermittere;

• если будет упущен этот случай - si huic occasioni tempus sese subterduxerit;

• упускать из виду - oblivisci;

Русско-армянский словарь

упускать



Перевод:

{V}

ձեռքից բաց թողնել

չնկատել

Русско-белорусский словарь 1

упускать



Перевод:

несовер.

1) упускаць, выпускаць

2) (пропускать) прапускаць

см. упустить

Русско-белорусский словарь 2

упускать



Перевод:

упускаць; хібіць

Русско-новогреческий словарь

упускать



Перевод:

упускать

несов, упустить сов χάνω, ἀφήνω νά μου ξεφύγει:

\~ случай (возможность) χάνω τήν εὐκαιρίαν (или τήν δυνατότητα)· \~ из виду παραλείπω, ἀφήνω νά μοῦ ξεφύγει.

Русско-шведский словарь

упускать



Перевод:

{²s'um:par}

1. sumpar

vi sumpade chansen--мы упустили шанс

{²'un:der_lå:ter}

2. underlåter

Русско-венгерский словарь

упускать



Перевод:

возможностьelszalasztani alkalmat

• mulasztani

Русско-киргизский словарь

упускать



Перевод:

несов.

см. упустить.

Большой русско-французский словарь

упускать



Перевод:

lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt (пренебречь); manquer vt (пропустить)

упустить конец верёвки — lâcher le bout de la corde

упускать добычу — laisser échapper sa proie

упускать удобный момент — laisser échapper (или manquer) une bonne occasion

упускать случай — manquer l'occasion de...

упускать из вида — ne pas prendre en considération

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) къачырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

упускать



Перевод:

(давать возможность убежать) qaçırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

упускать



Перевод:

къачырмакъ (дать возможность убежать)

Краткий русско-испанский словарь

упускать



Перевод:

несов.

1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar

2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vt

упускать случай — perder una ocasion

3) прост. (по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)

••

упускать из виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)

Русско-персидский словарь

упускать



Перевод:

فعل استمراري : ول كردن ، رها كردن ؛ استفاده نكردن ، از دست دادن

Русско-норвежский словарь общей лексики

упускать



Перевод:

forsømme, slippe, gå glipp av

Русско-сербский словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

пропуштати, упуштати, испуштати

упусти́ть слу́чай — пропустити прилику

Русский-суахили словарь

упускать



Перевод:

упуска́ть

1) (утрачивать) -kosa, -poteza2) (пренебрегать) -saza, -puuza;

упуска́ть из ви́ду — -toa maanani, -sambasamba

Русско-татарский словарь

упускать



Перевод:

несов.

Русско-немецкий словарь

упускать



Перевод:

1) (дать кому-л. уйти) entkommen {entwischen} lassen vt

2) (не воспользоваться чем-л.) versäumen vt, verpassen vt

упускать случай {возможность} — eine Gelegenheit verpassen

упускать что-л. из виду — etw. außer acht lassen

Большой русско-итальянский словарь

упускать



Перевод:

несов. - упускать, сов. - упустить

В

1) (уронить) lasciar cadere / andare

упускать кого-л. — lasciarsi scappare qd

упускать из рук — lasciar cadere di mano

2) (дать возможность уйти, убежать) lasciar fuggire / scappare / andare

3) (пропустить, прозевать) lasciarsi sfuggire qc

упускать случай — mancare / perdere l'occasione (buona); lasciarsi sfuggire (per qc, + inf)

упускать из виду — non tener conto di qc; lasciarsi sfuggire qc

Русско-португальский словарь

упускать



Перевод:

нсв см упустить


2020 Classes.Wiki