УСИЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УСИЛИТЬ фразы на русском языке | УСИЛИТЬ фразы на польском языке |
должны усилить | Musimy wzmocnić |
Мы должны усилить | Musimy poszerzyć |
Мы можем усилить | Możemy wzmocnić |
Нужно усилить | Musimy wzmocnić |
Усилить | Wzmocnić |
Усилить | Wzmocnij |
усилить | zwiększyć |
усилить безопасность | środki bezpieczeństwa |
усилить меры | wzmocnić |
усилить меры безопасности | wzmocnić system bezpieczeństwa |
усилить напор | wywrzeć presję |
усилить охрану | wzmocnić ochronę |
усилить сигнал | wzmocnić sygnał |
Усилить щиты | Wzmocnić osłony |
чтобы усилить | by wzmocnić |
УСИЛИТЬ - больше примеров перевода
УСИЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УСИЛИТЬ предложения на русском языке | УСИЛИТЬ предложения на польском языке |
Курт, прикажи усилить поиски. | Kurt, musisz wzmóc poszukiwania. |
Сейчас же усилить охрану в зоне. | Jechał sam. Świetnie. Przeszukać całą okolicę. |
Можете усилить сигнал, "Антарес"? | Możecie zwiększyć swoją moc, Antares? |
Очевидно, Ваал пытается усилить поле. | Najwyraźniej, Vaal próbuje wzmocnić swoje pole energii. |
Других у тебя нет. Простите. Усилить патрулирование. | Mistrzu? |
Единственный способ усилить его эффект - это принять 200 мг и использовать бак. | Więc jedynym sposobem jest wzięcie 200 miligramów i wejście do zbiornika. |
Усилить носовую огневую мощь! | Zwiększyć siłę ognia! |
В моей власти усилить боль в любое время... на столько, на сколько я захочу. | Mogę zadać ci ból kiedy tylko zechcę... o dowolnym natężeniu. |
У меня получилось расширить и усилить луч... как я тебе и рассказывал вчера вечером. | Udało mi się poszerzyć i wzmocnić wiązkę. |
Ричард, приятель, тебе нужно немного усилить свой французский акцент; как будто ты только что приехал из Парижа... | Powinieneś wzmocnić swój francuski akcent człowieku, żebyś brzmiał jakbyś właśnie przyjechał z Paryża. |
Моя программа должна усилить мощность варп-поля. | /Stworzyłem program zwiększający /zasięg pola warp. |
- Усилить на фланге. | Zwiększyć ciąg. |
Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение. | Możemy wzmocnić emisję diekonów. Zmodulować w określony sposób i wysłać do siebie wiadomość. |
Это то, что они и говорили... "Усилить щиты. | Oni też to powtarzali. "Wzmocnić osłony". |
Усилить щиты". Тимоти, пожалуйста, подойди ко мне. | - "Wzmocnić osłony". |
УСИЛИТЬ - больше примеров перевода