УСЛАДИТЬ ← |
→ УСЛАЖДАТЬСЯ |
УСЛАЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСЛАЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я подозреваю, он предназначен для того, чтобы услаждать взор зубодёра. | Domyślam się, że ma go podziwiać pewien wyrywacz zębów. |
Тебе нужно бороться! Ты должна услаждать себя молитвой. | Dlatego trudniej będzie ci się opierać diabłu, niż kobietom o kształtach maciory. |
Да, леди и джентльмены, рад сообщить вам, что в ближайшем будущем эти восхитительные виды... вновь будут услаждать наши взоры. | Panie i panowie! Pragnę oświadczyć, że już wkrótce, znowu będziemy podziwiać te wspaniałe widoki, a to dzięki wysiłkom rządu i władz lokalnych. |
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. | Nie ma nic lepszego dla człowieka niż że on powinien jeść i pić i że... .. .his duszy powinny cieszyć się dobrze w jego pracy. |
Я что, кусок мяса, ниспосланный на землю, чтобы тебя услаждать? | Nie jestem kupą mięsa, która istnieje, byś ją podziwiał. |