УСМАТРИВАТЬ ← |
→ УСМЕХАЯСЬ |
УСМЕХАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСМЕХАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как ты еще можешь усмехаться? Как ты еще можешь усмехаться? | Czego się kurwa śmiejesz? |
Прекрати усмехаться! | Nie śmiej się! |
- Ты меня не испугаешь. - Хватит усмехаться. | Schowaj ten głupi uśmiech z twojej twarzy. |
Я тебе серьёзно говорю, усмехаться кончай, понял? | Przestań się podśmiechiwać. |
Ещё раз тебе говорю, а ну перестань усмехаться. Слышал меня? | Miałeś zdjąć ten uśmieszek! |
Да, продолжайте усмехаться. | Śmiejcie się. |
Нечего усмехаться! | - Nie rżyj ze mnie. |
6 колёс, числа до 99, контактная область от 10 до 20. Нечего усмехаться. | Ma sześć kół, 99 numerowy panel wybierania, 10 do 20 powierzchni kontaktu... |
Я слышу тебя, Митчелл, и я постараюсь усмехаться, когда ты не смотришь. | Słyszę cię Mitchell i będę się podśmiewać, kiedy nie patrzysz. |
Это между усмехаться и лыбиться. | - To coś pomiędzy chichotem a drwiną. |