УСТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
её уста | jej ust |
из уст в уста | z pokolenia na |
из уст в уста | z ust do ust |
мёртвые уста | martwe usta |
Мои уста | Mój język |
мои уста | moje usta |
мои уста | się moje usta |
мои уста с | moje usta, z |
мои уста с | się moje usta, z |
мои уста с твоими | moje usta, z twoimi |
мои уста с твоими | się moje usta, z twoimi |
соединив мои уста | połączą się moje usta |
соединив мои уста с | połączą się moje usta, z |
соединив мои уста с твоими | połączą się moje usta, z twoimi |
уст в уста | pokolenia na |
УСТА - больше примеров перевода
УСТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями. | Nie radziłabym łączyć warg akurat na tym progu, ale możesz potem napisać nasze inicjały sztucznymi ogniami. |
"Я повешу их ей на шею, дабы Дьявол больше не смыкал ей уста." | "Zawieszę je dookoła jej szyi tak, żeby Diabeł nigdy więcej nie pomagał jej milczeć." |
Целует его холодные, мёртвые уста. | Salome żąda jego głowy na złotej tacy i całuje jego zimne, martwe usta. |
Уста правды... Легенда гласит, что, если лжец положит сюда свою руку,.. | Legenda mówi, że jeżeli skłamiesz, i włożysz tu dłoń, zostanie odgryziona. |
то уста немедленно откусят её. Какой ужас. | - Och, cóż za okropny pomysł. |
Да... а это уста правды. | Hey, Usta Prawdy. |
Повесть эта передавалась из уст в уста... в течениe многих столетий... и ценится сегодня... как одно из эпических народных сказаний о нашем прошлом. | Przekazywana ustnie, z pokolenia na pokolenie, stanowi dziś jedno z najwspanialszych podań ludowych w dziejach Japonii. |
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими | Niech połączą się moje usta, z twoimi, mój grzech jest zmyty. |
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими | Niech połączą się moje usta, z twoimi, mój grzech jest oczyszczony. |
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими... | Niech połączą się moje usta, z twoimi, mój grzech jest... |
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, Соединив мои уста с твоими... | Ziść więc cel moich, stojąc niewzruszenie, z ust swych |
Его приказ передавали из уст в уста: "Все к оружию!" | Dni niezapomniane... |
Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека, ... вложить в его уста совершенно иную речь? ! | Co może być ważniejszego niż przekształcenie istoty ludzkiej... w całkiem odmienną postać i nauczenie jej nowego języka? |
Люблю тебя, и твои уста высказывают мои мысли. | Kocham cię, przemów mymi ustami. |
Ее уста пылают. | Jej usta rozpalają się. |