УСТРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Устричный | w Oyster |
устричный | ostrygami |
Устричный | Oyster |
Устричный | z ostrygami |
Устричный бар | Bar z ostrygami |
Устричный Бар | Oyster Bar |
УСТРИЧНЫЙ - больше примеров перевода
УСТРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он не выносил мой устричный соус. | Przez mój sos małżowy. |
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк". | Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. |
Этот Устричный Рокфеллер обеспечил настоящие индюшачьи сосиски! | Ostryga Rockefeller dostarczył hot-dogi z prawdziwego indyka. |
Знаешь, там есть отличный устричный бар. | Tu jest bar ze świetnymi ostrygami. |
Устричный бар. | Bar z ostrygami... |
Ну, когда я купил это заведение, в то время это был старый устричный бар, которым управлял господин Савиола. | Kiedy kupowałem lokal, funkcjonował jako bar z ostrygami. Starego pana Savioli. |
Неподалеку отсюда есть классный устричный бар прямо над водой. | Po drugiej stronie jest super bar na wodzie. |
Устричный бар, дегустация водки, а? | Bar z ostrygami, degustacje wódki... |
Окей, начнем с виски-бара, потом устричный бар затем подарочные пакеты. | No dobra, zaczynamy od baru z whiskey, potem ostrygi i na koniec torby. |
Устричный дом Моргана, $216. | Bar Ostrygowy Morgana, 216 dolarów. |
Хочу заглянуть в устричный бар тут, за углом | Właśnie szedłem do restauracji za rogiem. |
Я устроилась на работу в Устричный бар. | - Dostałam pracę w Oyster Barze. |
Девушки, не хотелось бы прерывать вашу беседу, которую слышить весь Устричный Бар, но, Буу... | Dziewczyny, nie chcę przerywać akcji Okupuj Oyster Bar, ale Boo... |
Добро пожаловать в Устричный Бар. | Witamy w Oyster Bar. |
Устричный дом Апу. | /W Ostrygowej Restauracji Apu. |