УТОПИЧНЫЙ ← |
→ УТОПЛЕННИК |
УТОПИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А Утопия | A Utopia |
А Утопия – | A Utopia |
А Утопия – это | A Utopia to |
А Утопия – это | A Utopia to? |
Утопия | Utopia |
Утопия – | Utopia |
Утопия – это | Utopia to |
Утопия – это | Utopia to? |
Утопия? | Utopia? |
УТОПИЯ - больше примеров перевода
УТОПИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но это утопия. | W której wszystko jest zaplanowane, wytyczone. |
Но ваша идея о подводной республике - утопия. | Ale twoja idea podwodnej republiki jest utopijnym snem. |
- Утопия! | - Utopia |
Ясно. Это утопия. | Rozumiem, jest doskonały |
Это ваша утопия? Ваше видение будущего? | Czy to... twoja utopia, twoja wielka wizja przyszłości? |
Геноцид для моего народа - вот ваша утопия. | Ludobójstwo dla moich ludzi to plan twojej utopii. |
Через три поколения наконец наступит социальная утопия. | W ciągu trzech pokoleń nastanie społeczna utopia. |
Утопия. | Utopia. |
Это место называют "субурбия", и такое название подходит ему идеально, потому что происходит от слов "сабёрб" (пригород) и "утопия". | Nazywają to "Suburbia" i to słowo jest doskonałe, ponieważ jest to połączenie słowa "przedmieście" i "utopia". |
Ты будешь проводить его через кордоны, но это утопия. | Nie chcesz przełamać barier. |
Это утопия, доктор. | Utopia, doktorze. |
Утопия, о которой люди мечтали тысячи лет, и в которую я их приведу. | Utopia o której ludzie marzyli od setek lat... a ja będę nią rządził. |
Вот как выглядит утопия - где мы будем жить до конца наших дней. | To jest wizja utopii ŚWIAT PRZYSZŁOŚCI gdzie wszyscy będziemy żyć, do końca naszego życia. |
Я подумал, что после трёх лет на верфях Утопия Планиция вы будете готовы к переменам. | Myślałem, że po trzech latach w stoczni Utopia Planitia, jest pan zwolennikiem zmian. |
ДС5, звездная база 47, колония Ядара... и верфи Утопия Планития. | Baza Gwiezdna 47, kolonia Iadara i doki nad Utopia Planitia. |