УХУДШЕНИЕ ← |
→ УХУДШИТЬСЯ |
УХУДШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
только ухудшить | jedynie pogorszyć |
ухудшить | pogorszyć |
ухудшить | pogorszyć sprawę |
УХУДШИТЬ - больше примеров перевода
УХУДШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ЧтобьI ухудшить его прибивание в тюрьме? | Źeby było mu cięźej w więzieniu? |
Нет никаких гарантий, что это поможет, более того, это может ухудшить его состояние. | Nie ma gwarancji, że dzięki temu polepszy mu się, a równie dobrze może sprawy pogorszyć. |
Изменение линии времени может всё только ухудшить. | Zmiana może pogorszyć sprawę. |
Мы рискуем навредить ей и ухудшить всю ситуацию. | Jak jej pomoc? Cobysmy nie zrobili, dla niej to jesy zbyt ryzykowne. |
Ухудшить. | Ryzyko! |
Мы рискуем ухудшить его состояние. | Możemy mu zaszkodzić. |
Нам не нужны инциденты, способные ухудшить ваше положение, мистер Чемберз. | Nie chcemy tutaj żadnych incydentów, które mogłyby dołączyć... do pańskich już wielkich trudności, panie Chambers, |
Я могу случайно ухудшить положение. | Mogę ci zaszkodzić. |
Ты не исправишь нарушение равновесия своим уходом. Ты даже можешь ухудшить это. | Nie rozwiążesz tego wyjeżdżając, możesz to tylko pogorszyć. |
Тилк, это может ухудшить ваше состояние и нарушить координацию. | Przemęczając się, możesz pogorszyć swój stan. |
А если Киселев обнаружит, что вы обходите его, это может ухудшить ситуацию. | Ale jeśli Kisiełow się o tym dowie, sprawy mogą się skomplikować. |
Мы все согласились никогда этого не делать. Мы все знаем, что это может все только ухудшить. | Uzgodniliśmy, że tego nie zrobimy. |
Это нормально. Даже это не сможет ухудшить мой день. | Nie szkodzi, nawet wy nie popsujecie mi dnia |
Если кто-то из персонала преднамеренно отсоединил кандидата на трансплантацию от его аппарата, чтобы ухудшить его самочувствие, и передвинуть его в списке доноров, гипотетически, сэр ... | Jeśli ktoś z personelu celowo odłączył kandydata do transplantacji od jego wspomagania aby pogorszyć jego stan i żeby poszedł w górę na liście do przeszczepów. Hipotetycznie, proszę pana... |
Наш ребенок совсем один дома, и вместо того, чтобы отвезти нас домой, ты на каждом шагу умудряешься ухудшить наше положение. | Nasze dziecko jest same w domu, a odkąd próbujemy tam wrócić, psujesz wszystko na naszej drodze. |