Czasownik
уцепиться
uczepić się
złapać się
zaczepić się
Przenośny Potoczny czepiać się
УЦЕНКА ← |
→ УЦЕПЛЯТЬСЯ |
УЦЕПИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЦЕПИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть за что уцепиться. | Ma tam coś szczególnego. |
- Извини, тут не за что уцепиться. | - Mam ograniczone pole manewru. |
"Роботикон" ежегодное представление продукции. Секрет в том, чтобы уцепиться покрепче и дёрнуть изо всех сил! | Tajemnica jest drażniąca bardzo, bardzo mocno. |
И всё что ты можешь сделать - уцепиться за что-нибудь покрепче. | /Jedyne co możesz zrobić, /to trzymać się mocno. |
А если не получится, они могут уцепиться за саму песню; заявить, что она не имеет никакого отношения к преступлению. | Jeśli im się nie uda, skupią się na piosence, twierdząc, że nie ma związku ze zbrodnią. |
Но ведь уцепиться не за что? | Ale czego jeszcze? |
Тебе надо уцепиться за это и крепко держаться. | Uczyń z tego fundament i buduj na nim, jasne? |
Я пытался уцепиться за этот момент, потому что я был так напуган будущим, но потом я понял: всё это было когда-то будущим. | Chciałem trzymać się teraźniejszości, bo bałem się przyszłości, ale w końcu zrozumiałem że to wszystko kiedyś też było przyszłością. |
За что можно уцепиться. | Trop, którym mogłabym podążać. |
И ты собираешься уцепиться за эту вещь | Zobaczyłam jej samochód przed domem. Musi tu być. |
Я все ногти себе содрал, пытаясь уцепиться за этот бизнес. | Trzymam się już koniuszkami palców w tym biznesie. |
Я могу уцепиться и просто за... порыв. | Potrafię wyczuć chęć. |
Одинокий и отчаянный, которому не за что уцепиться, только холодная сталь решетки? | Samotny i zdesperowany, mogący się tylko wesprzeć na zimnej i stalowej kracie? |
Думаю, я пытаюсь найти что-то, за что уцепиться | Chyba próbuję znaleźć coś, czego mogę się trzymać. |