УЧЕБНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспокойство, но я нашла учебник | przeszkadzam, ale znalazłam podręcznik |
беспокойство, но я нашла учебник возле | przeszkadzam, ale znalazłam podręcznik koło |
Будто он написал учебник | Pewnie sam pisał zasady |
за беспокойство, но я нашла учебник | że przeszkadzam, ale znalazłam podręcznik |
забыла учебник | zapomniałam książki |
мой учебник | mój podręcznik |
мой учебник | mój podręcznik S.A.T |
нашла учебник возле вашей | znalazłam podręcznik koło |
но я нашла учебник | ale znalazłam podręcznik |
но я нашла учебник возле | ale znalazłam podręcznik koło |
но я нашла учебник возле вашей | ale znalazłam podręcznik koło |
он написал учебник | sam pisał zasady |
свой учебник | podręcznik |
свой учебник | swoją książkę |
секретный учебник | sekretny podręcznik |
УЧЕБНИК - больше примеров перевода
УЧЕБНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я оставила учебник по математике на столе. | - Zostawiłam tu matmę. |
Чего же вы ждете? Где ваш учебник? | Pośpiesz się, weź swoją książkę. |
- Я забыла учебник по химии. | O kurcze, zapomniałam książki do chemii. |
Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны? | ...i od matematyki, angielskiego, francuskiego. |
Однажды она забыла свой учебник... Потом у неё голова болела. | Raz zapomina o książce, kolejnego dnia zeszytu, następnego ma migrenę. |
Я делала задание по грамматике, а она отобрала мой учебник. | Dziś ją uczyłam gramatyki, co mieliśmy w szkole. I ktoś mi ukradł mi zeszyt. |
- Возьми учебник. | - właśnie brać książkę. |
У него есть учебник? | Według podręcznika? |
Открой учебник и попробуй решить задачу номер пять. | Otwórz podręcznik do trygonometrii i pomęcz się z poleceniem piątym. |
Тогда возьмите учебник у кого-нибудь. | - To pożycz książkę od kolegi. Została wyrwana ze wszystkich podręczników. |
Это - учебник. | - Nie bój się, Bart. |
Жизнь - это не учебник алгебры. | Prawdziwe życie to nie algebra. |
9. Учебник Малых Звезд - Вредила нам, любя. | Iluz ci smutków byłam wtedy źródłem! |
Читай учебник. | Przeczytaj książkę. |
Барт, я забыла учебник математики. | Och Bart, zapomniałam książki do matematyki, mógłbyś potrzymać to dla mnie? |