УЧЕНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бывший ученик | były uczeń |
бывший ученик | byłym uczniem |
бывший ученик | dawny uczeń |
ваш ученик | pańskim uczniem |
Ваш ученик | Twój uczeń |
восьмой ученик | ósmym uczniem |
Другой ученик | Kolejny uczeń |
Другой ученик Балларда | Kolejny uczeń Ballarda |
его ученик | jego uczeń |
его ученик | jego uczniem |
ее ученик | jej uczeń |
еще один ученик из школы | kolejna uczennica |
еще один ученик из школы Баллард | kolejna uczennica Ballard |
и его ученик | i uczeń |
И ученик | I uczeń |
УЧЕНИК - больше примеров перевода
УЧЕНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это Никкан? Нет. он лучший ученик. | Czy to jest Nikkan? |
Ученик Даржелос прослыл в классе петухом... | Student Dargelos był postrachem całej klasy. |
ученик и друг Бал-Шема... | który był ulubieńcem Baala Shema, |
Я его ученик. | Ja jestem jednym z nich. |
подождите меня. Опять вы, ученик Муанэ! | - Pani Delassalle. |
Ученик возложил сандалию на голову и вышел вон. | Miast udzielić pouczenia, Joshu związał parę sandałów, założył je na głowę i opuścił izbę. Nansen został sam. |
Ты очень ценный ученик Как Чук и Гек или Чип и Дейл. | Nie jesteś moim niewolnikiem tylko ulubionym uczniem. |
ак ваш бывший ученик, € имею право. | Mogę "wykorzystać" pana ex-studentkę? Mam prawo |
Ну, чем богаты , тем и рады , отстаньте! Слушайте, я вам вот что хотел сказать Сегодня на работу выйдет новый парень, ученик. | Ale tylko to mi zostało! |
Что ты ему сделал? Я его лучший ученик! | Jestem jego najlepszym praktykantem! |
Я - ваш ученик. | Pańskim uczniem. |
Самый первый ученик, прославивший ваше имя! | Pierwszym, wspaniałym, najlepszym uczniem. |
Весьма старательный ученик. | I tyle w nim entuzjazmu. |
- Старый профессор и его бывший ученик... | - Stary profesor i jego były uczeń. |
Он знаменитый художник Севера. Лучший ученик прославленного Джотто. | Jest malarzem z północy Italii ulubiony uczeń Giotta. |