Rzeczownik
учёт m
obliczenie n
księgowość f
rozliczanie odczas. n
zewidencjonowanie odczas. n
ewidencja f
uwzględnienie odczas. n
УЧЕСТЬ ← |
→ УЧЕТВЕРИТЬ |
УЧЁТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЧЁТ фразы на русском языке | УЧЁТ фразы на польском языке |
ведешь учет | idziemy w dobrą |
ведешь учет | wszystkie kłopoty |
ведешь учет - Чтобы | cień wszystkie kłopoty |
ведешь учет - Чтобы | idziemy w dobrą |
потерям ты ведешь учет | czując, że idziemy w dobrą |
потерям ты ведешь учет - Чтобы | czując, że idziemy w dobrą |
учет | kartoteki |
учет - Чтобы | cień wszystkie |
УЧЁТ - больше примеров перевода
УЧЁТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЧЁТ предложения на русском языке | УЧЁТ предложения на польском языке |
Ведь ведется же учет закупок взрывчатки. | W twoim kraju, chyba podobnie jak w moim, kiedy ktoś kupuje materiały wybuchowe, pozostają jakieś ślady, prawda? |
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт. | Cóż... Mniej więcej przed rokiem chodziłem do szkoły wieczorowej, doskonaląc księgowość. |
Вполне возможно, ведь учёт мы проводили вчера. За это время мы могли продать ещё три бутылки. | To mamy czterogwiadkowy koniak. |
Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов. Обнаружено 2 000 борделей. | 6000 spisanych prostytutek, 20%-owy wzrost liczby strajków... i zajętych posesji, 2000 domów publicznych. |
Взято на учет 10 000 бунтовщиков и 600 гомосексуалистов. | Około 10000 wywrotowców i 600 zarejestrowanych homoseksualistów. |
Потому что учет должен соблюдаться! | Nie chcę mieć żadnych rozbierzności w tych aktach. |
Дело в том, мистер Фарнон, что я не могу вести учет деньгам, если вы их постоянно крадете. | Jak ja mam się rozliczać z pieniędzy, które są pod moją pieczą, jeżeli je pan podkrada. |
26354. Я внесен на учет и проверен. | Blade Runner. 26354. |
- Поставят на учет. - Да ладно. | - I wciągną nas do kartoteki. |
Я не могу допустить пребывания в доме бездокументного жильца да ещё не взятого на воинский учёт милицией. | Podpis: profesor Preobrażeński. To dość dziwne, profesorze, ze nazywacie dokumenty "idiotycznymi". |
На воинский учёт надо взяться. | - A gdyby nagle wybuchła wojna z imperialistycznymi wyzyskiwaczami? |
На учёт возьмусь, а воевать - шиш с маслом. | - Nigdzie nie będę walczyć! |
Учёт. | Remanent! |
"Однако, эту цифру нельзя считать полной, поскольку точный учет прекратился в 1884 году, когда Таннен убил редактора газеты, который напечатал неблагоприятный рассказ о нем." | Nie sposób tego potwierdzić, bo zniknęły wszystkie dokumenty, gdy Tannen zastrzelił redaktora, który opublikował nieprzychylny mu artykuł w 1884. |
Мы ведь по-разному ведем учет времени, правда? | Ale my nie postrzegamy czasu jednakowo. |
УЧЁТ - больше примеров перевода
obliczenie, spisanie, zewidencjonowanie, spis kontrolny; .uwzględnienie;ewidencja, rejestracja;